Paroles et traduction Hooligans - Mindörökké - Aréna koncertshow 2019
Idegen
a
táj
Чужой
пейзажу.
A
régi
levegő
Старый
воздух
A
múlt
ereje
fáj
Сила
прошлого
причиняет
боль.
És
rohan
az
idő
А
время
мчится.
Ugyanaz
a
kép
Та
же
картина
De
idegen
a
szó
Но
это
слово
иностранное.
Fura
ez
a
fény
Этот
свет
странный.
A
szív
nem
eladó
Сердце
не
продается.
Veled
olyan
könnyen
elhinném
С
тобой
я
бы
так
легко
поверил.
Hogy
lehet
az
enyém
Как
это
может
быть
моим?
Sokezer
pillanat
lesz
úgy,
mint
annak
idején
Будут
тысячи
мгновений,
как
прежде.
Mondd,
hogy
nem
kell
mindig
várni,
és
újat
kipróbálni
Скажи
мне,
что
тебе
не
всегда
нужно
ждать
и
пробовать
что-то
новое.
Nézz
szemembe
s
érezd
azt,
mint
én!
Посмотри
мне
в
глаза
и
почувствуй
себя
мной!
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Legyen
ugyanúgy,
mint
szeretném!
Пусть
будет
так,
как
я
хочу!
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно.
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Egekig
emel
és
tovább
még...
Она
поднимается
до
небес
и
выше...
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно.
Tudod,
most
szeretném
hallani
a
hangod,
aha!
Знаешь,
я
хочу
услышать
твой
голос
прямо
сейчас,
ага!
All
right,
babe
Все
в
порядке,
детка.
Mindig
menekülsz
Всегда
убегаю.
És
keresed
a
jót
В
поисках
хорошего
De
sohase
repülsz
Но
ты
никогда
не
летаешь.
Játszd
meg,
ami
volt!
Веди
себя
так,
как
будто
это
было!
Veled
olyan
könnyen
elhinném
С
тобой
я
бы
так
легко
поверил.
Hogy
lehet
az
enyém
Как
это
может
быть
моим?
Sokezer
pillanat
lesz
úgy,
mint
annak
idején
Будут
тысячи
мгновений,
как
прежде.
Mondd,
hogy
nem
kell
mindig
várni,
Скажи,
что
тебе
не
всегда
нужно
ждать
és
újat
kipróbálni
и
пробовать
что-то
новое.
Nézz
szemembe,
érezd
azt,
mint
én!
Посмотри
мне
в
глаза,
почувствуй
себя
мной!
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Legyen
ugyanúgy,
mint
szeretném
Будь
таким
же,
как
я
хотел
бы.
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно.
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Egekig
emel
és
tovább
még...
Она
поднимается
до
небес
и
выше...
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
(aha)
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно
(ага).
Fura
ez
a
játék
(Oh-oh-oh)
Эта
игра
очень
странная
(о-о-о).
Én
szaladok
a
széllel
szemben
Я
бегу
против
ветра.
Ez
az
ami
vár
még
(Oh-oh-oh)
Вот
чего
мы
ждем
(О-О-о).
Én
soha
még
nem
éltem
szebben
Я
никогда
не
жила
лучше.
Fel
a
kezekkel
segíts!
Поднимите
руки!
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Legyen
ugyanúgy,
mint
szeretném
Будь
таким
же,
как
я
хотел
бы.
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно.
Lepörög
a
film,
zakatol
a
gép
Крутите
фильм,
бейте
машину!
Egekig
emel
és
tovább
még...
Она
поднимается
до
небес
и
выше...
Legyen
ez
a
tűz,
ami
bennünk
mindörökké
ég
Пусть
это
будет
огонь,
который
горит
в
нас
вечно.
Mindörökké
ég...
Он
горит
вечно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dandó Zoltán, Tóth Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.