Hooligans - Seholország - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooligans - Seholország




Seholország
Nowhere Land
Van egy város az álmok szélén
There's a city on the edge of dreams
Ahol nincs soha tél, sem nyár
Where there is never winter or summer
Seholország, beleszoktunk már
Nowhere Land, we're used to it
Kifakítja a lélek fényét
It fades the light of the soul
Monoton, üres évekkel
With monotonous, empty years
Ez nem az élet
This is not life
Gyere, fussunk el!
Come on, let's run away!
Amíg a képzelet még hajt
As long as the imagination still drives
Amíg a holnap bennem él
As long as tomorrow lives in me
Nekem a pillanat lett már a cél
The moment has become my goal
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Veled élni meg jót és bajt
To live with you through good and bad
Hegy nélkül is csúcsig menni
To climb to the peak even without a mountain
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Amíg enged a túlsó part
As long as the other side allows
Pár napot kölcsön venni
To borrow a few good days
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Ez a város egy hűtlen város
This city is an unfaithful city
Becsapott és megcsalt már
It cheated and betrayed me
Sokat ígér, de csak bánat vár
It promises much, but only sorrow awaits
Menetelnek a húzós évek
Years of hardship march on
Kialudt velünk minden láng
Every flame went out with us
Minek jöttünk?
Why did we come?
Sose vártak ránk
They never expected us
Amíg a képzelet még hajt
As long as the imagination still drives
Amíg a holnap bennem él
As long as tomorrow lives in me
Nekem a pillanat lett már a cél
The moment has become my goal
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Veled élni meg jót és bajt
To live with you through good and bad
Hegy nélkül is csúcsig menni
To climb to the peak even without a mountain
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Amíg enged a túlsó part
As long as the other side allows
Pár napot kölcsön venni
To borrow a few good days
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Épp múlik az Éden
Eden is passing away
Gyere, éljük együtt túl!
Come on, let's live it together!
Álmodj velem ébren
Dream with me while awake
Míg a fél világ széthull!
While half the world falls apart!
Épp múlik az Éden
Eden is passing away
Veled már a rossz sem bánt
With you, even the bad doesn't hurt
Álmodj velem ébren
Dream with me while awake
Míg az élet ébred ránk!
Until life awakens us!
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Veled élni meg jót és bajt
To live with you through good and bad
Hegy nélkül is csúcsig menni
To climb to the peak even without a mountain
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Amíg enged a túlsó part
As long as the other side allows
Pár napot kölcsön venni
To borrow a few good days
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Veled élni meg jót és bajt
To live with you through good and bad
Hegy nélkül is csúcsig menni
To climb to the peak even without a mountain
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake
Belehalni vagy boldog lenni
To die or to be happy
Amíg enged a túlsó part
As long as the other side allows
Pár napot kölcsön venni
To borrow a few good days
Ez a vágy, ami ébren tart
This is the desire that keeps me awake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.