Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vadak után
Nach den Wilden
Elkezdődik
lassan
Es
beginnt
langsam
Ez
már
itt
a
vég
Das
hier
ist
das
Ende
Kívül
ragyog
minden
Draußen
leuchtet
alles
De
belül
vaksötét
Doch
innen
ist
es
finstere
Nacht
Nem
hallják
a
hangom
Sie
hören
meine
Stimme
nicht
Most
is
jár
a
szám
Dennoch
läuft
mein
Mund
Szeretnék,
ha
inkább
Ich
wünschte,
ich
würde
lieber
A
holdat
ugatnám
Den
Mond
anbellen
Nem
változik
semmi
Nichts
verändert
sich
Az
út
sem
járható
Der
Weg
ist
unpassierbar
De
ismerős
a
játék
Doch
bekannt
ist
das
Spiel
Bármeddig
játszható
Man
kann
ewig
weiterspielen
Napfény,
hogy
láss
Sonnenlicht,
damit
du
siehst
Nincs
több
árnyékjárás
Kein
Schattenspiel
mehr
Elég
a
rémálmokból
Genug
von
den
Albträumen
Kezdjünk
mindent
újból
Fangen
wir
alles
neu
an
Most
már
csak
annyi
a
kérdés
Nur
eine
Frage
bleibt
jetzt
Hogy
lesz-e
holnapután
Ob
es
ein
Morgen
danach
gibt
Feltüzel
minket
az
érzés
Das
Gefühl
feuert
uns
an
Megyünk
a
vadak
után
Wir
jagen
die
Wilden
A
szív,
a
száj
csak
arra
vár
Das
Herz,
der
Mund
warten
nur
darauf
Hogy
mindkét
lábbal
állj
a
gázon
Dass
du
voll
aufs
Gas
gehst
Egy
a
cél,
a
mának
élj
Ein
Ziel,
lebe
für
den
Moment
Hogy
végre
a
lélek
partra
szálljon
Damit
die
Seele
endlich
landet
Hidegebb
lett
a
hajnal
Kühler
wurde
die
Morgendämmerung
Vörösebb
lett
az
ég
Röter
wurde
der
Himmel
Csontjaimban
a
válasz
In
meinen
Knochen
die
Antwort
Most
is
üvöltenék
Ich
würde
jetzt
noch
brüllen
Fellángolt
a
bosszú
Die
Rache
ist
aufgeflammt
Édes
füstje
száll
Ihr
süßer
Rauch
steigt
auf
Napnyugtáig
úgyis
Bis
zum
Sonnenuntergang
A
horizont
összeáll
Fügt
sich
der
Horizont
Nem
változott
semmi
Nichts
hat
sich
geändert
És
nem
is
várható
Und
nicht
zu
erwarten
De
akkor
sem
állok
meg
Doch
ich
halte
nicht
an
Ha
az
út
nem
járható
Selbst
auf
unpassierbarem
Weg
Napfény,
hogy
láss
Sonnenlicht,
damit
du
siehst
Nincs
több
árnyékjárás
Kein
Schattenspiel
mehr
Elég
a
rémálmokból
Genug
von
den
Albträumen
Kezdjünk
mindent
újból
Fangen
wir
alles
neu
an
Most
már
csak
annyi
a
kérdés
Nur
eine
Frage
bleibt
jetzt
Hogy
lesz-e
holnapután
Ob
es
ein
Morgen
danach
gibt
Feltüzel
minket
az
érzés
Das
Gefühl
feuert
uns
an
Megyünk
a
vadak
után
Wir
jagen
die
Wilden
A
szív,
a
száj
csak
arra
vár
Das
Herz,
der
Mund
warten
nur
darauf
Hogy
mindkét
lábbal
állj
a
gázon
Dass
du
voll
aufs
Gas
gehst
Egy
a
cél,
a
mának
élj
Ein
Ziel,
lebe
für
den
Moment
Hogy
végre
a
lélek
partra
szálljon
Damit
die
Seele
endlich
landet
Félni
már
úgyse
kell
attól
Angst
davor
brauchst
du
nicht
Vissza
sohase
nézz
Blick
nie
zurück
Adom
a
hangom
a
dalból
Ich
gebe
der
Stimme
aus
dem
Lied
Amíg
csak
oda
nem
érsz
Bis
du
am
Ziel
nur
bist
Most
már
csak
annyi
a
kérdés
Nur
eine
Frage
bleibt
jetzt
Hogy
lesz-e
holnapután
Ob
es
ein
Morgen
danach
gibt
Feltüzel
minket
az
érzés
Das
Gefühl
feuert
uns
an
Megyünk
a
vadak
után
Wir
jagen
die
Wilden
A
szív,
a
száj
csak
arra
vár
Das
Herz,
der
Mund
warten
nur
darauf
Hogy
mindkét
lábbal
állj
a
gázon
Dass
du
voll
aufs
Gas
gehst
Egy
a
cél,
a
mának
élj
Ein
Ziel,
lebe
für
den
Moment
Hogy
végre
a
lélek
partra
szálljon
Damit
die
Seele
endlich
landet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.