Paroles et traduction Hooligans - Éljem túl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezt
a
mai
napot
Today,
my
lovely
darling
Lehet
letagadom
You
might
endeavor
to
deny
that
you
were
out
late
Fejem
zakatol
Your
head
is
pounding
és
majd
szétrobban
And
feels
like
it
might
explode
Az
ember
beleszalad,
Life
can
often
present
its
challenges,
my
precious
blossom
Csak
egy
kicsit
marad
Which
can
demand
the
need
for
a
temporary
reprieve
Pedig
érzi
már,
hogy
jobb
Even
though
you
intuitively
discern
Ha
dobbant
That
it
would
be
more
suitable
for
you
to
return
home
Kusza
jelenetek,
Disparate
scenarios
float
before
you
Sok
kört
kifizetek
As
you
settle
your
outstanding
bar
tabs
Közben
csevegek
Engaging
in
conversation
with
A
legjobb
nőkkel
The
most
alluring
women
Ezek
gold-diggerek
These
are
gold-diggers
Int
egy
angol
gyerek
A
young
English
man
points
out
with
concern
Duma
helyett
inkább
Rather
than
engage
in
genuine
discourse
Pénzt
remélnek
Their
primary
objective
is
to
extract
money
Kár
az
igyekezet
Your
efforts
are
in
vain
Senki
nem
nyújt
kezet
No
one
extends
a
helping
hand
Hogy
hazafele
húzzon
végre
To
assist
you
in
finding
your
way
home
Nem
lesz
legközelebb
arra
esküdnék
I
swear,
there
will
not
be
a
next
time,
my
love
Éld
túl
megint
Survive
it
all
again
Szól
egy
hang
itt
bennem
A
voice
within
me
whispers
Más
csak
legyint,
Others
dismiss
it,
Hogy
jobban
kéne
lennem
Suggesting
that
I
should
be
better
than
this
Csak
éljem
túl
Just
survive
it
all
Még
egyszer
One
more
time
Ki
járt
már
így?
Who
has
experienced
this?
A
kezeket
fel!
Raise
your
hands!
Vannak
színes
nyomok
There
are
colorful
traces
Amin
elindulok
Upon
which
I
embark
Mégse
jutok
velük
Yet
they
fail
to
transport
me
Sokkal
messzebb
To
a
distant
destination
Kedvem
sincs
ma
nagyon
My
spirits
are
low
today
Talán
jobb
ha
hagyom
Perhaps
it
is
best
if
I
leave
Félhomályban
ez
az
éjjel
This
night
is
more
captivating
így
szebb
In
the
soft
glow
of
twilight
Jönnek
jelenetek
Scenes
unfold
before
me
Kicsit
nem
figyelek
My
attention
briefly
wanders
Közben
elviszik
Meanwhile,
they
abscond
with
A
legjobb
nőket
The
most
alluring
women
Hidd
el
jobb
így
neked
Believe
me,
you
are
better
off
this
way
Szól
az
angol
gyerek
The
young
English
man
advises
Nem
a
mi
ligánkba
hívják
őket
We
are
not
invited
into
their
circles
Kár
az
igyekezet
Your
efforts
are
in
vain
Senki
nem
nyújt
kezet
No
one
extends
a
helping
hand
Hogy
hazafele
húzzon
végre
To
assist
you
in
finding
your
way
home
Nem
lesz
legközelebb
arra
esküdnék
I
swear,
there
will
not
be
a
next
time,
my
love
Éld
túl
megint
Survive
it
all
again
Szól
egy
hang
itt
bennem
A
voice
within
me
whispers
Más
csak
legyint,
Others
dismiss
it,
Hogy
jobban
kéne
lennem
Suggesting
that
I
should
be
better
than
this
Csak
éljem
túl
Just
survive
it
all
Még
egyszer
One
more
time
Ki
járt
már
így?
Who
has
experienced
this?
A
kezeket
fel!
Raise
your
hands!
A
kezeket
fel!
(Fel!)
Raise
your
hands!
(Up!)
Éld
túl
megint
Survive
it
all
again
Szól
egy
hang
itt
bennem
A
voice
within
me
whispers
Más
csak
legyint
Others
dismiss
it
Hogy
jobban
kéne
lennem
Suggesting
that
I
should
be
better
than
this
Csak
éljem
túl
(Éljem
túl)
Just
survive
it
all
(Survive
it
all)
Még
egyszer
(Még
egyszer)
One
more
time
(One
more
time)
Ki
járt
már
így?
(Ki
járt
már
így?)
Who
has
experienced
this?
(Who
has
experienced
this?)
A
kezeket
fel!
(Fel!)
Raise
your
hands!
(Up!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.