Paroles et traduction Hoorosh Band - Che Hali Mishi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Hali Mishi
How Do You Do It?
شده
شمع
بشی
نبینی
پروانتو
شده
حتی
بترسی
از
سایتو!.!
You
have
become
a
candle
that
refuses
to
see
its
moth,
and
you
are
even
afraid
of
its
shadow!.
تو
چشماش
ببینی
هرشب
آیندتو
یه
شب
ترکش
کنی
این
عادتو
In
her
eyes,
you
will
see
your
future
every
night,
but
one
day
you
will
have
to
overcome
this
habit
شده
تک
بیوفته
تو
دلت
یه
گوشه
شده
خاطره
هات
آرزوت
شه!.!
It
is
as
if
one
was
left
alone
in
a
corner
of
your
heart,
and
your
memories
have
become
your
wishes!.
شبا
حرف
بزنی
با
در
و
دیوارا
نتونی
پا
بذاری
حتی
توی
کوچه
At
night
you
talk
to
the
walls
and
the
doors,
you
can't
even
walk
down
the
street
من
الان
این
حالو
دارم
یه
بی
قرارم
تورو
Now
I
am
in
this
state,
craving
for
you
ندارم
کجای
شهرو
پا
بذارم
اسمتو
نیارم!.!
I
have
no
place
in
the
city
where
I
can
set
foot
and
not
mention
your
name!.
من
الان
این
حالو
دارم
یه
بی
قرارم
Now
I
am
in
this
state,
craving
for
you
تورو
ندارم
کجای
شهرو
پا
بذارم
اسمتو
نیارم
I
have
no
place
in
the
city
where
I
can
set
foot
and
not
mention
your
name
اگه
یه
نفرو
خیلی
دلت
بخواد
واسش
آب
بشی
نشه
ماهی
برات!.!
If
you
desire
someone
so
much
that
you
would
become
water
for
them,
but
they
do
not
become
a
fish
for
you!.
دیگه
اسمتم
حتی
یادش
نیاد
بگو
چه
حالی
میشی
If
your
name
doesn't
even
come
to
their
mind,
tell
me,
how
would
you
feel
اگه
بارون
بیاد
تنها
بشینی
همش
یه
نفرو
همه
جا
ببینی!.!
If
it
rains
and
you
sit
alone,
and
you
see
only
one
person
everywhere!.
کوه
یخ
بشی
دستاشو
که
میگیری
بگو
چه
حالی
میشی
If
you
turn
into
an
iceberg
when
you
hold
their
hand,
tell
me,
how
would
you
feel
من
الان
این
حالو
دارم
یه
بی
قرارم
تورو
Now
I
am
in
this
state,
craving
for
you
ندارم
کجای
شهرو
پا
بذارم
اسمتو
نیارم!.!
I
have
no
place
in
the
city
where
I
can
set
foot
and
not
mention
your
name!.
من
الان
این
حالو
دارم
یه
بی
قرارم
Now
I
am
in
this
state,
craving
for
you
تورو
ندارم
کجای
شهرو
پا
بذارم
اسمتو
نیارم
I
have
no
place
in
the
city
where
I
can
set
foot
and
not
mention
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.