Paroles et traduction Hoorosh Band - Mesle Man Bash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesle Man Bash
Like My Profession
داری
ازم
دور
میشی
تو
دل
میکنی
و
You're
drifting
away
from
me,
taking
my
heart
with
you,
تو
که
خوب
میدونی
که
جون
منی
و
And
you
know
very
well
that
you
are
my
life,
چرا
میذاری
که
واسم
سخت
بشه
این
زندگی
و
Why
do
you
make
this
life
so
hard
for
me?
تو
که
حرفامو
نمیفهمیو
بردی
دلمو
You
don't
understand
my
words,
you've
taken
my
heart
away.
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Come
back,
my
heart
aches
for
you,
تفلکی
دل
عاشق
خب
My
poor,
lovesick
heart,
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
I
tried
everything
to
replace
you
in
my
heart,
but
I
couldn't.
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
I
didn't
understand
how
easily
I
fell
for
your
eyes,
یه
شبِ
عاشق
شدم
و
بردی
تو
عقل
و
دلمو
One
night,
I
fell
in
love,
and
you
took
my
mind
and
heart.
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Come
back,
my
heart
aches
for
you,
تفلکی
دل
عاشق
خب
My
poor,
lovesick
heart,
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
I
tried
everything
to
replace
you
in
my
heart,
but
I
couldn't.
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
I
didn't
understand
how
easily
I
fell
for
your
eyes,
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
One
night,
I
fell
in
love,
and
you
took
my
mind
and
heart.
رسیده
دیگه
لب
به
جونم
It's
reached
my
very
soul,
فدات
بشم
مهربونم
I
would
die
for
you,
my
love,
برگرد
بذار
رو
به
راه
شم
Come
back,
let
me
get
back
on
track,
آخه
واست
کم
نذاشتم
I
never
gave
you
less,
خالی
نکن
پشتمو
باز
Don't
leave
me
hanging
again,
یه
بارم
شده
مثل
من
باش
Just
once,
be
like
me,
قول
میدی
بمون
رو
حرفات
Promise
me
you'll
keep
your
word,
الهی
دلم
فدای
چشمات
May
my
heart
be
sacrificed
for
your
eyes,
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Come
back,
my
heart
aches
for
you,
تفلکی
دل
عاشق
خب
My
poor,
lovesick
heart,
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
I
tried
everything
to
replace
you
in
my
heart,
but
I
couldn't.
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
I
didn't
understand
how
easily
I
fell
for
your
eyes,
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
One
night,
I
fell
in
love,
and
you
took
my
mind
and
heart.
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Come
back,
my
heart
aches
for
you,
تفلکی
دل
عاشق
خب
My
poor,
lovesick
heart,
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
I
tried
everything
to
replace
you
in
my
heart,
but
I
couldn't.
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
I
didn't
understand
how
easily
I
fell
for
your
eyes,
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
One
night,
I
fell
in
love,
and
you
took
my
mind
and
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.