Hoorosh Band - Mesle Man Bash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoorosh Band - Mesle Man Bash




Mesle Man Bash
Like My Profession
داری ازم دور میشی تو دل میکنی و
You're drifting away from me, taking my heart with you,
تو که خوب میدونی که جون منی و
And you know very well that you are my life,
چرا میذاری که واسم سخت بشه این زندگی و
Why do you make this life so hard for me?
تو که حرفامو نمیفهمیو بردی دلمو
You don't understand my words, you've taken my heart away.
آه
Ah,
بیا واست تنگ شده قلبم
Come back, my heart aches for you,
تفلکی دل عاشق خب
My poor, lovesick heart,
هر کاری کردن که بگیرن جاتو تو دلم نشد
I tried everything to replace you in my heart, but I couldn't.
نفهمیدم چی شد که راحت سمت چشمای تو خورد
I didn't understand how easily I fell for your eyes,
یه شبِ عاشق شدم و بردی تو عقل و دلمو
One night, I fell in love, and you took my mind and heart.
بیا واست تنگ شده قلبم
Come back, my heart aches for you,
تفلکی دل عاشق خب
My poor, lovesick heart,
هر کاری کردن که بگیرن جاتو تو دلم نشد
I tried everything to replace you in my heart, but I couldn't.
نفهمیدم چی شد که راحت سمت چشمای تو خورد
I didn't understand how easily I fell for your eyes,
یه شبِ عاشق شدمو بردی تو عقل و دلمو
One night, I fell in love, and you took my mind and heart.
رسیده دیگه لب به جونم
It's reached my very soul,
فدات بشم مهربونم
I would die for you, my love,
برگرد بذار رو به راه شم
Come back, let me get back on track,
آخه واست کم نذاشتم
I never gave you less,
خالی نکن پشتمو باز
Don't leave me hanging again,
یه بارم شده مثل من باش
Just once, be like me,
قول میدی بمون رو حرفات
Promise me you'll keep your word,
الهی دلم فدای چشمات
May my heart be sacrificed for your eyes,
بیا واست تنگ شده قلبم
Come back, my heart aches for you,
تفلکی دل عاشق خب
My poor, lovesick heart,
هر کاری کردن که بگیرن جاتو تو دلم نشد
I tried everything to replace you in my heart, but I couldn't.
نفهمیدم چی شد که راحت سمت چشمای تو خورد
I didn't understand how easily I fell for your eyes,
یه شبِ عاشق شدمو بردی تو عقل و دلمو
One night, I fell in love, and you took my mind and heart.
بیا واست تنگ شده قلبم
Come back, my heart aches for you,
تفلکی دل عاشق خب
My poor, lovesick heart,
هر کاری کردن که بگیرن جاتو تو دلم نشد
I tried everything to replace you in my heart, but I couldn't.
نفهمیدم چی شد که راحت سمت چشمای تو خورد
I didn't understand how easily I fell for your eyes,
یه شبِ عاشق شدمو بردی تو عقل و دلمو
One night, I fell in love, and you took my mind and heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.