Paroles et traduction Hoorosh Band - Mesle Man Bash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
داری
ازم
دور
میشی
تو
دل
میکنی
و
Ты
отдаляешься
от
меня,
разбиваешь
мне
сердце
تو
که
خوب
میدونی
که
جون
منی
و
Ты
же
хорошо
знаешь,
что
ты
моя
жизнь
چرا
میذاری
که
واسم
سخت
بشه
این
زندگی
و
Зачем
ты
позволяешь
этой
жизни
стать
для
меня
такой
тяжелой
تو
که
حرفامو
نمیفهمیو
بردی
دلمو
Ты
не
понимаешь
моих
слов
и
украла
мое
сердце
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Вернись,
мое
сердце
скучает
по
тебе
تفلکی
دل
عاشق
خب
Бедное
влюбленное
сердце
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
занять
твое
место,
у
них
не
получилось
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
Я
не
понял,
как
так
легко
попал
под
чары
твоих
глаз
یه
شبِ
عاشق
شدم
و
بردی
تو
عقل
و
دلمو
В
одну
ночь
я
влюбился,
и
ты
украла
мой
разум
и
сердце
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Вернись,
мое
сердце
скучает
по
тебе
تفلکی
دل
عاشق
خب
Бедное
влюбленное
сердце
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
занять
твое
место,
у
них
не
получилось
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
Я
не
понял,
как
так
легко
попал
под
чары
твоих
глаз
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
В
одну
ночь
я
влюбился,
и
ты
украла
мой
разум
и
сердце
رسیده
دیگه
لب
به
جونم
Дошло
уже
до
предела
فدات
بشم
مهربونم
Будь
я
жертвой
ради
тебя,
моя
милая
برگرد
بذار
رو
به
راه
شم
Вернись,
позволь
мне
быть
счастливым
آخه
واست
کم
نذاشتم
Ведь
я
для
тебя
ничего
не
жалел
خالی
نکن
پشتمو
باز
Не
оставляй
меня
одного
снова
یه
بارم
شده
مثل
من
باش
Хоть
раз
будь
такой
же,
как
я
قول
میدی
بمون
رو
حرفات
Обещай,
что
сдержишь
свои
слова
الهی
دلم
فدای
چشمات
О,
мое
сердце
принадлежит
твоим
глазам
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Вернись,
мое
сердце
скучает
по
тебе
تفلکی
دل
عاشق
خب
Бедное
влюбленное
сердце
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
занять
твое
место,
у
них
не
получилось
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
Я
не
понял,
как
так
легко
попал
под
чары
твоих
глаз
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
В
одну
ночь
я
влюбился,
и
ты
украла
мой
разум
и
сердце
بیا
واست
تنگ
شده
قلبم
Вернись,
мое
сердце
скучает
по
тебе
تفلکی
دل
عاشق
خب
Бедное
влюбленное
сердце
هر
کاری
کردن
که
بگیرن
جاتو
تو
دلم
نشد
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
занять
твое
место,
у
них
не
получилось
نفهمیدم
چی
شد
که
راحت
سمت
چشمای
تو
خورد
Я
не
понял,
как
так
легко
попал
под
чары
твоих
глаз
یه
شبِ
عاشق
شدمو
بردی
تو
عقل
و
دلمو
В
одну
ночь
я
влюбился,
и
ты
украла
мой
разум
и
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.