Paroles et traduction Hoorosh Band - Nabin Alan Khastam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabin Alan Khastam
Nabin Alan Khastam
اگه
گل
بودی
از
این
باغ
تو
رو
می
چیدمت
If
you
were
a
flower,
I
would
pick
you
from
this
garden
اگه
خورشید
بودی
توی
آسمون
می
دیدمت
If
you
were
the
sun,
I
would
see
you
in
the
sky
اگه
نور
بودی
یه
روز
می
تابیدی
به
سقفمون
If
you
were
light,
you
would
shine
on
our
ceiling
one
day
تو
ستاره
بودی
من
چنگ
می
زدم
به
آسمون
If
you
were
a
star,
I
would
reach
for
the
sky
فقط
امشب
که
نی
چند
وقت
پی
تو
می
گشتم
Tonight
only,
I've
been
searching
for
you
for
a
long
time
اگه
روح
بودی
تو
برزخ
پی
تو
می
گشتم
If
you
were
a
soul,
I
would
search
for
you
in
purgatory
میام
از
دریا
بگیرم
تو
رو،
ماهی
نیستی
I
come
to
the
sea
to
take
you,
you
are
not
a
fish
اگه
تو
عشقی
که
عشق
اشتباهی
نیستی
If
you
are
love,
then
love
is
not
a
mistake
نبین
الآن
خسته
م،
یه
روزی
غوغا
می
کنم
Don't
see
me
tired
now,
I'll
make
a
fuss
one
day
میدونی
من
دری
نمونده
که
برات
وا
نکنم
You
know
I
haven't
left
any
doors
unopened
for
you
یه
شهر
میخوان
من
تو
رو
پیدا
نکنم،
هی
A
whole
city
wants
me
not
to
find
you,
hey
نبین
الآن
خسته
م،
یه
روزی
غوغا
می
کنم
Don't
see
me
tired
now,
I'll
make
a
fuss
one
day
میدونی
من
دری
نمونده
که
برات
وا
نکنم
You
know
I
haven't
left
any
doors
unopened
for
you
یه
شهر
میخوان
من
تو
رو
پیدا
نکنم،
هی
A
whole
city
wants
me
not
to
find
you,
hey
تو
که
نیستی
هیشکی
نیست
پشتم
درآد
Without
you,
there
is
no
one
to
support
me
بی
تو
دنیا
دستشو
مشت
کرد
برام
Without
you,
the
world
has
clenched
its
fists
for
me
خود
زندگی
همین
جوری
نفس
گیره
Life
itself
is
suffocating
like
this
بیا
جون
من
تو
این
جوری
نباش
دیگه
Come
on,
my
life,
don't
be
like
this
anymore
نبین
الآن
خسته
م،
یه
روزی
غوغا
می
کنم
Don't
see
me
tired
now,
I'll
make
a
fuss
one
day
میدونی
من
دری
نمونده
که
برات
وا
نکنم
You
know
I
haven't
left
any
doors
unopened
for
you
یه
شهر
میخوان
من
تو
رو
پیدا
نکنم،
هی
A
whole
city
wants
me
not
to
find
you,
hey
نبین
الآن
خسته
م،
یه
روزی
غوغا
می
کنم
Don't
see
me
tired
now,
I'll
make
a
fuss
one
day
میدونی
من
دری
نمونده
که
برات
وا
نکنم
You
know
I
haven't
left
any
doors
unopened
for
you
یه
شهر
میخوان
من
تو
رو
پیدا
نکنم،
هی
A
whole
city
wants
me
not
to
find
you,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tirdad, Shahin Sheykhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.