Hoosh - jorja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoosh - jorja




jorja
Джорджа
Thug it alone
Вывозил всё в одиночку
Bud in a blunt and it's on
Косячок в зубах, и понеслась
Keep it a buck in these songs
Держусь за правду в этих песнях
I'm slept on and what
Меня не замечают, и что?
Slept on the most
Меня не замечают больше всех
Stress but I'm next it'll show
Стресс, но я следующий, это будет видно
Needed a reason
Нужна была причина
'Cause lately the weekends
Потому что в последнее время выходные
They seem like the weekdays
Кажутся буднями
I don't want talk 'bout
Я не хочу говорить о
Nothing I don't say
Ни о чём, что я не говорю
And baby that's okay
И, детка, это нормально
There's more in less
В меньшем больше
Affairs are a mess
Интрижки это бардак
The talk is excessive
Болтовня излишня
Glad we connect
Рад, что мы на связи
And whoever neglects you
И кто бы тебя ни игнорировал
Was never your friend
Никогда не был твоим другом
Don't give 'em a chance
Не давай им шанса
They can't feed off our strength
Они не могут питаться нашей силой
We don't need an advancе
Нам не нужен аванс
Oh, let's hit the road
О, давай отправимся в путь
Ain't no family close
Нет близких родственников
But doing the most
Но мы делаем всё возможное
I've been
Я был
Just minding
Просто занимался
My business
Своими делами
Reminded
Напомнили
Don't mind me
Не обращай на меня внимания
I guess I'm better off thinking that I was the one
Наверное, мне лучше думать, что это был я
That I was the one
Что это был я
Like first
Сначала
Do you know me?
Ты меня знаешь?
Are you a homie or a hoe?
Ты друг или шлюха?
Are you lonely? (Are you lonely?)
Ты одинока? (Ты одинока?)
Do you get lonely on the road?
Тебе бывает одиноко в дороге?
Is it on me?
Это на мне?
Is it phony?
Это фальшивка?
Is it wholesome?
Это полезно?
Is it holy?
Это свято?
Tell me, was it fortune?
Скажи мне, это была удача?
Ash on the dresser
Пепел на комоде
Cash on the carpet
Наличные на ковре
Look
Смотри
Where my priorities gone?
Куда делись мои приоритеты?
Gone
Пропали
And last I remember
И последнее, что я помню
I can't remember shit
Я ничего не помню
Where have the rest of my memories gone?
Куда делись остальные мои воспоминания?
Gone
Пропали
The drink must've hit right
Напиток, должно быть, попал в точку
Sticks to my breath like a mint to remind me of what I've become
Пристает к моему дыханию, как мятная конфетка, чтобы напомнить мне, кем я стал
What I've become
Кем я стал
The shrink must've been right
Психиатр, должно быть, был прав
Gives me advice but I'm sorry, my vices they've already won
Дает мне советы, но, извини, мои пороки уже победили
They've already won (already won)
Они уже победили (уже победили)
I've been
Я был
Just minding
Просто занимался
My business (minding my business, oh Lord)
Своими делами (занимался своими делами, о Боже)
Reminded
Напомнили
Don't mind me
Не обращай на меня внимания
I guess I'm better off thinking that I was the one
Наверное, мне лучше думать, что это был я
That I was the one (that I was the one)
Что это был я (что это был я)





Writer(s): Husham Yousif, Mohamed Selim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.