Hoosier - 30K - traduction des paroles en allemand

30K - Hoosiertraduction en allemand




30K
30K
Give a fuck about a billboard top one-hundred
Scheiß auf die Billboard Top 100
This the shit that I kill for I won't stop for nothing
Das ist der Scheiß, für den ich töte, ich werde für nichts aufhören
Give it up for the peoples champ I'm the one they wanted
Gib es auf für den Volkschampion, ich bin der, den sie wollten
All the fears in my mind had get confronted
Alle Ängste in meinem Kopf mussten konfrontiert werden
Fast living, bad bitches, and money
Schnelles Leben, geile Schlampen und Geld
We all lusting for Hollywood the lifestyle is stunning
Wir alle gieren nach Hollywood, der Lebensstil ist atemberaubend
I came in with nothing, Ima' die with something
Ich kam mit nichts, ich werde mit etwas sterben
Ima' die with a legacy it ain't about money
Ich werde mit einem Vermächtnis sterben, es geht nicht ums Geld
Ima' die with a legacy my family coming
Ich werde mit einem Vermächtnis sterben, meine Familie kommt
Have you ever felt alone?
Hast du dich jemals allein gefühlt?
My aunt gone, granny gone, homies gone
Meine Tante ist weg, Oma ist weg, Kumpels sind weg
Bitch left, I'm wrong
Schlampe weg, ich bin falsch
Fuck love, heart gone
Scheiß auf Liebe, Herz weg
Probably still in her feelings dancing to our songs
Wahrscheinlich immer noch in ihren Gefühlen, tanzend zu unseren Liedern
And I got main character syndrome
Und ich habe das Hauptcharakter-Syndrom
Her soul telling me to come back home
Ihre Seele sagt mir, ich soll nach Hause kommen
But I don't know
Aber ich weiß es nicht
Should I stay or should I go?
Soll ich bleiben oder soll ich gehen?
She made that choice for us when I was on road like...
Sie hat diese Entscheidung für uns getroffen, als ich unterwegs war, wie...
Can I be selfish?
Kann ich egoistisch sein?
I mean this is what I wanted right?
Ich meine, das ist es, was ich wollte, oder?
Yea this shit don't happen over night
Ja, dieser Scheiß passiert nicht über Nacht
I just took my first flight
Ich habe gerade meinen ersten Flug genommen
Thirty-thousand in the sky
Dreißigtausend in der Luft
Hell of a life, yea this a hell of a life
Ein verdammt gutes Leben, ja, das ist ein verdammt gutes Leben
Yea, none of these niggas is like me
Ja, keiner dieser Typen ist wie ich
The hype be correct
Der Hype ist berechtigt
I might be obsessed
Ich bin vielleicht besessen
I'm that nigga
Ich bin dieser Typ
Like a bad bitch on the move, go figure
Wie eine geile Schlampe in Bewegung, stell dir das vor
Treated us like gardening tools, I ain't no ho nigga
Behandelte uns wie Gartengeräte, ich bin kein Gartentyp, Süße
Ain't no going with the flow nigga
Ich schwimme nicht mit dem Strom, Kleine
And every year is my year
Und jedes Jahr ist mein Jahr
Yea these kids wear crowns over here nigga
Ja, diese Kinder tragen hier drüben Kronen, Schätzchen
We the winners circle
Wir sind der Gewinnerkreis
If I don't want nothing, just remember me, just remember me
Wenn ich nichts will, erinnere dich einfach an mich, erinnere dich einfach an mich
If I don't want nothing, just remember me, just remember me
Wenn ich nichts will, erinnere dich einfach an mich, erinnere dich einfach an mich





Writer(s): Conner Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.