Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
a
fuck
about
a
billboard
top
one-hundred
Плевать
я
хотел
на
сотню
лучших
Billboard'a,
This
the
shit
that
I
kill
for
I
won't
stop
for
nothing
Это
то,
ради
чего
я
убью,
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
Give
it
up
for
the
peoples
champ
I'm
the
one
they
wanted
Славьте
народного
чемпиона,
я
тот,
кого
они
хотели,
All
the
fears
in
my
mind
had
get
confronted
Все
страхи
в
моей
голове
были
побеждены.
Fast
living,
bad
bitches,
and
money
Быстрая
жизнь,
роскошные
телки
и
деньги,
We
all
lusting
for
Hollywood
the
lifestyle
is
stunning
Мы
все
жаждем
Голливуда,
этот
образ
жизни
потрясающий.
I
came
in
with
nothing,
Ima'
die
with
something
Я
пришёл
ни
с
чем,
я
умру
с
чем-то,
Ima'
die
with
a
legacy
it
ain't
about
money
Я
умру,
оставив
после
себя
наследие,
дело
не
в
деньгах.
Ima'
die
with
a
legacy
my
family
coming
Я
умру,
оставив
после
себя
наследие,
моя
семья
продолжит
его,
Have
you
ever
felt
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
My
aunt
gone,
granny
gone,
homies
gone
Тёти
нет,
бабушки
нет,
корешей
нет,
Bitch
left,
I'm
wrong
Сучка
ушла,
я
неправ,
Fuck
love,
heart
gone
К
чёрту
любовь,
сердца
нет.
Probably
still
in
her
feelings
dancing
to
our
songs
Наверное,
до
сих
пор
в
своих
чувствах
танцует
под
наши
песни,
And
I
got
main
character
syndrome
А
у
меня
синдром
главного
героя,
Her
soul
telling
me
to
come
back
home
Её
душа
велит
мне
вернуться
домой,
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
She
made
that
choice
for
us
when
I
was
on
road
like...
Она
сделала
этот
выбор
за
нас,
когда
я
был
в
пути,
вроде...
Can
I
be
selfish?
Могу
ли
я
быть
эгоистом?
I
mean
this
is
what
I
wanted
right?
В
смысле,
это
то,
чего
я
хотел,
верно?
Yea
this
shit
don't
happen
over
night
Да,
такое
не
делается
за
одну
ночь,
I
just
took
my
first
flight
Я
только
что
совершил
свой
первый
полёт,
Thirty-thousand
in
the
sky
Тридцать
тысяч
в
небе,
Hell
of
a
life,
yea
this
a
hell
of
a
life
Адская
жизнь,
да,
это
адская
жизнь.
Yea,
none
of
these
niggas
is
like
me
Да,
никто
из
этих
ниггеров
не
похож
на
меня,
The
hype
be
correct
Шумиха
оправдана,
I
might
be
obsessed
Возможно,
я
одержим,
I'm
that
nigga
Я
и
есть
тот
самый
ниггер.
Like
a
bad
bitch
on
the
move,
go
figure
Как
плохая
сучка
в
движении,
пойми,
Treated
us
like
gardening
tools,
I
ain't
no
ho
nigga
Относилась
к
нам,
как
к
садовому
инструменту,
я
не
шлюха,
детка,
Ain't
no
going
with
the
flow
nigga
Не
собираюсь
плыть
по
течению,
ниггер,
And
every
year
is
my
year
И
каждый
год
- мой
год,
Yea
these
kids
wear
crowns
over
here
nigga
Да,
эти
детишки
носят
здесь
короны,
ниггер,
We
the
winners
circle
Мы
- круг
победителей.
If
I
don't
want
nothing,
just
remember
me,
just
remember
me
Если
мне
ничего
не
нужно,
просто
помни
меня,
просто
помни
меня,
If
I
don't
want
nothing,
just
remember
me,
just
remember
me
Если
мне
ничего
не
нужно,
просто
помни
меня,
просто
помни
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conner Mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.