Hoosier - Gigantic - traduction des paroles en allemand

Gigantic - Hoosiertraduction en allemand




Gigantic
Gigantisch
Melancholy Hill where the rain don't stop
Melancholischer Hügel, wo der Regen nicht aufhört
Shit is gigantic
Die Scheiße ist gigantisch
Barely afloat the titanic
Kaum über Wasser, die Titanic
No need to panic
Kein Grund zur Panik
Been through hard times but we still manage
Harte Zeiten durchgemacht, aber wir schaffen es immer noch
Gotta feed the family
Muss die Familie ernähren
When it's all gone see who still standing
Wenn alles weg ist, sieh, wer noch steht
See who still standing
Sieh, wer noch steht
Who gone be here when the money vanish
Wer wird hier sein, wenn das Geld verschwindet
They come around when we comfortable
Sie kommen, wenn wir es uns bequem machen
I was dreaming bout Clair hugstables
Ich habe von Clair Hugstables geträumt
Come to find out they be messy hoes
Stellte sich heraus, dass sie chaotische Schlampen sind
Messy lil bitch she ain't got no goals
Chaotische kleine Schlampe, sie hat keine Ziele
Struggle made me who I am I can't change for nobody
Der Kampf hat mich zu dem gemacht, was ich bin, ich kann mich für niemanden ändern
As long as I got my dawg ain't no need for nobody
Solange ich meinen Kumpel habe, brauche ich niemanden
I got you cuz I got you bruh I got you blood
Ich hab dich, weil ich dich hab, Bruder, ich hab dich, Blut
Swear I don't need y'all at all cause I got family
Schwöre, ich brauche euch alle überhaupt nicht, weil ich Familie habe
Shit is gigantic
Die Scheiße ist gigantisch
Barely afloat the titanic
Kaum über Wasser, die Titanic
No need to panic
Kein Grund zur Panik
Been through hard times but we still manage
Harte Zeiten durchgemacht, aber wir schaffen es immer noch
Gotta feed the family
Muss die Familie ernähren
When it's all gone see who still standing
Wenn alles weg ist, sieh, wer noch steht
See who still standing
Sieh, wer noch steht
Who gone be here when the money vanish
Wer wird hier sein, wenn das Geld verschwindet
They don't know what we been through
Sie wissen nicht, was wir durchgemacht haben
Just to get right here
Nur um hierher zu kommen
When that money come and the feelings change exactly what I fear
Wenn das Geld kommt und die Gefühle sich ändern, genau das, was ich fürchte
They'll be there for the good times
Sie werden für die guten Zeiten da sein
But what about the trials and tribulations
Aber was ist mit den Prüfungen und Schwierigkeiten
I face on a daily basis
Denen ich täglich gegenüberstehe
Struggle made me who I am I can't change for nobody
Der Kampf hat mich zu dem gemacht, was ich bin, ich kann mich für niemanden ändern
As long as I got my dawg ain't no need for nobody
Solange ich meinen Kumpel habe, brauche ich niemanden
I got you cuz I got you bruh I got you blood
Ich hab dich, weil ich dich hab, Bruder, ich hab dich, Blut
Swear I don't need y'all at all cause I got family
Schwöre, ich brauche euch alle überhaupt nicht, weil ich Familie habe
Shit is gigantic
Die Scheiße ist gigantisch
Barely afloat the titanic
Kaum über Wasser, die Titanic
No need to panic
Kein Grund zur Panik
Been through hard times but we still manage
Harte Zeiten durchgemacht, aber wir schaffen es immer noch
Gotta feed the family
Muss die Familie ernähren
When it's all gone see who still standing
Wenn alles weg ist, sieh, wer noch steht
See who still standing
Sieh, wer noch steht
Who gone be here when the money vanish
Wer wird hier sein, wenn das Geld verschwindet





Writer(s): Conner Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.