Hooss, Dibson, Jamax & A2L - Plein d'ennuis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hooss, Dibson, Jamax & A2L - Plein d'ennuis




Plein d'ennuis
Куча проблем
Mon ami, qu'est-ce que tu m'racontes? J'attends ta sortie
Друг, что ты мне рассказываешь? Жду твоего выхода,
On a grandi dans la hass, on n'a pas d'mal à porter un pompe
Мы выросли в суете, нам не сложно носить пушку.
À notre amitié, je lève mon verre
За нашу дружбу поднимаю бокал,
Sur Terre je vis l'enfer
На Земле я живу как в аду.
On n'a pas d'mal à s'refaire, à remonter la pente
Нам не сложно подняться, начать всё с чистого листа.
Laissez-moi faire, c'est moi qui régale
Дай мне сделать это, я угощаю,
La frappe est chirurgicale, j'te passe par la gauche
Удар хирургический, я прохожу слева,
Te tacle à la gorge, voilà c'que j'appelle un match amical
Бью тебя по горлу, вот что я называю товарищеским матчем.
Paire de Cazal sur la cabesa
Очки Cazal на голове,
Balancer, chez nous personne ne fait ça
У нас никто так не колеблется.
J'veux que ta racli enlève ses ppes-sa
Хочу, чтобы твоя шалава сняла свои шмотки,
Elle veut porter mon Colt, j'veux pas porter son keu-sa
Она хочет носить мой кольт, я не хочу носить её бельё.
Il m'doit des sous mais le reste il paiera
Он должен мне деньги, но остальное он заплатит,
L'histoire est bien, c'est la fin qui dérape
История хорошая, вот только финал дерьмо.
Il veut m'tester, vas-y, laisse, il verra
Он хочет испытать меня, давай, пусть, он увидит.
On retrouvera son corps sur la French Riviera
Мы найдем его тело на Лазурном берегу.
J'suis dans un gamos, ok, vamos
Я в тачке, окей, поехали.
À mes côtés une petite Polonaise
Рядом со мной маленькая полька,
J'comprends même pas un mot de c'qu'elle raconte
Я даже не понимаю ни слова из того, что она говорит,
Mais j'vais quand même vider mes cojones
Но я всё равно собираюсь опустошить свои яйца.
On grandit dans la hass et ça rend fou, bitch
Мы растём в суете, и это сводит с ума, сучка.
Il m'faut tant d'sous, bitch
Мне нужно так много денег, сучка.
Faut les lovés, c'est la Juve'
Нужны бабки, это же «Ювентус»,
J'mets que des grosses frappes à la Mandzukic
Я наношу только сильные удары, как Манджукич.
Du biff, hein quoi? Du biff, hein quoi?
Деньги, а что? Деньги, а что?
Faut bien en faire pour construire un toit
Нужно хорошо постараться, чтобы построить дом.
Tu vends la bayda, bsahtek poto, t'iras en Enfer dans un 6.3
Ты продаешь кокаин, братан, ты отправишься в ад на 6.3.
Ramène pas ta bitch si elle consomme le Jack's
Не приводи свою сучку, если она употребляет Jack Daniel's,
Ouais, c'est qu'une grosse pute
Да, это просто шлюха.
Elle consomme le Jack's, on connait sa réput'
Она глушит виски, мы знаем её репутацию.
Si elle aurait pu, elle aurait sucé le Diable
Если бы она могла, то отсосала бы у дьявола.
1-3-9, ouais y'a que des aliens
1-3-9, да тут одни пришельцы.
J'suis en France avec la dalle d'un Malien
Я родился во Франции с голодом малийца,
J'rêve de belles sappes, location, p'tit Cayenne
Мечтаю о красивой одежде, аренде, маленьком Cayenne.
Sûrvet du Milan, dégaine d'italien
Спортивный костюм «Милана», вид итальянца.
Mon ami, qu'est-ce que tu m'racontes? J'attends ta sortie
Друг, что ты мне рассказываешь? Жду твоего выхода,
On a grandi dans la hass, on n'a pas d'mal à porter un pompe
Мы выросли в суете, нам не сложно носить пушку.
À notre amitié, je lève mon verre
За нашу дружбу поднимаю бокал,
Sur Terre je vis l'enfer
На Земле я живу как в аду.
On n'a pas d'mal à s'refaire, à remonter la pente
Нам не сложно подняться, начать всё с чистого листа.
J'ai plein d'ennuis, plein d'ennuis
У меня куча проблем, куча проблем,
Oui, oui, j'ai plein d'ennuis
Да, да, у меня куча проблем.
J'arrive pas à m'en sortir
Я не могу выбраться,
J'sors la nuit comme un vampire
Выхожу ночью, как вампир,
Dans le meilleur comme le pire
В горе и в радости.
Le but c'est de bâtir un empire
Цель построить империю.
J'ai fait du bien, j'ai fait du haram
Я делал добро, я делал харам,
J'ai fait du sale pour du khaliss
Я делал грязные дела ради денег,
Les péchés j'vais les khalass
Я искуплю свои грехи.
Oui, mon train d'vie, lui, est salasse
Да, мой образ жизни грязный.
J'vois défiler le temps et l'argent
Я вижу, как летят время и деньги.
J'suis Keyser Söze face à Monsieur l'agent
Я Кайзер Созе перед мистером агентом.
Tu l'as constaté c'est la hass bitch
Ты видела, это суета, сучка.
Dis-moi quand faut s'taper
Скажи мне, когда нужно драться.
À tes côtés il te reste qui?
Кто остался рядом с тобой?
Coco' dans l'zen, ils font tous les Many
Расслаблены, все из себя крутых строят.
J'les efface comme un cou d'rein, Slimani
Я стираю их, как глоток воды, Слимани.
DZ, Mali, le ter-ter m'ennuie
Алжир, Мали, меня тошнит от этого дерьма.
J'bicrave la gue-dro, du jour à la nuit
Я толкаю дурь с утра до ночи.
C'est la French Riviera, alors, dis-moi, Hooss
Это Лазурный берег, так скажи мне, Hooss,
Combien ont trahi pour des ous'?
Сколько предало за бабки?
Faya j'monte au veau-cer comme le rhum
Я взлетаю на вершину, как ром,
Le tueur ou le tué
Убить или быть убитым.
Rheyou, dis-moi, alors, quel est ton rôle?
Эй, скажи мне, какова твоя роль?
Ça fait ratatata, on te ratera pas
Бах-бах-бах, мы тебя не пропустим.
On te retrouve chez toi, on te ratera pas
Мы найдём тебя дома, мы тебя не пропустим.
Mon ami, qu'est-ce que tu m'racontes? J'attends ta sortie
Друг, что ты мне рассказываешь? Жду твоего выхода,
On a grandi dans la hass, on n'a pas d'mal à porter un pompe
Мы выросли в суете, нам не сложно носить пушку.
À notre amitié, je lève mon verre
За нашу дружбу поднимаю бокал,
Sur Terre je vis l'enfer
На Земле я живу как в аду.
On n'a pas d'mal à s'refaire, à remonter la pente
Нам не сложно подняться, начать всё с чистого листа.
J'ai plein d'ennuis, plein d'ennuis
У меня куча проблем, куча проблем,
Oui, oui, j'ai plein d'ennuis
Да, да, у меня куча проблем.
J'arrive pas à m'en sortir
Я не могу выбраться,
J'sors la nuit comme un vampire
Выхожу ночью, как вампир,
Dans le meilleur comme le pire
В горе и в радости.
Le but c'est de bâtir un empire
Цель построить империю.
Depuis tout p'tit, j'traîne dans l'même bloc
С самого детства я тусуюсь в одном и том же районе.
Ne m'dis pas à moi que t'as vendu des caillous
Не говори мне, что ты продавал камни.
Fais des gros sous, ne fais pas l'pilote
Зарабатывай много денег, не будь пилотом,
Sinon tu vas finir par faire des tonneaux
Иначе ты закончишь тем, что будешь делать бочки.
Avant j't'aimais bien, maintenant j'te maudis
Раньше ты мне нравился, теперь я тебя проклинаю.
En Majesty j'vais taper l'tour d'la ville
В «Маджести» я буду кататься по городу.
C'est pas d'mon sort
Это не моя судьба,
C'était ton rheyou, tu lui as tourné le dos pour une djie
Это был твой друг, ты повернулся к нему спиной ради бабы.
Pourquoi tu m'fais le parrain?
Почему ты делаешь из меня крёстного отца?
Roule un gring, j'pas l'temps d'picoler
Скрути косяк, у меня нет времени пить.
Et toi tu fais la maline
А ты строишь из себя умницу.
J'suis vert de rage come Piccolo
Я зеленый от ярости, как Пикколо.
J'tourne pas la page, j'ferme le livre
Я не переворачиваю страницу, я закрываю книгу.
Occasionnellement, j'me mets ivre
Время от времени я напиваюсь.
J'vais prendre du bon temps au bord d'la mer
Я хорошо проведу время на берегу моря,
Avec une petite et du bon shit
С девчонкой и хорошим гашишем,
Et du bon shit, et du bon shit
И хорошим гашишем, и хорошим гашишем.
J'suis posé sur l'ter-ter en Givenchy
Я сижу на районе в Givenchy,
Et du bon shit, et du bon shit
И хорошим гашишем, и хорошим гашишем.
J'suis posé sur l'ter-ter en Givenchy
Я сижу на районе в Givenchy.
Mon ami, qu'est-ce que tu m'racontes? J'attends ta sortie
Друг, что ты мне рассказываешь? Жду твоего выхода,
On a grandi dans la hass, on n'a pas d'mal à porter un pompe
Мы выросли в суете, нам не сложно носить пушку.
À notre amitié, je lève mon verre
За нашу дружбу поднимаю бокал,
Sur Terre je vis l'enfer
На Земле я живу как в аду.
On n'a pas d'mal à s'refaire, à remonter la pente
Нам не сложно подняться, начать всё с чистого листа.
J'ai plein d'ennuis, plein d'ennuis
У меня куча проблем, куча проблем,
Oui, oui, j'ai plein d'ennuis
Да, да, у меня куча проблем.
J'arrive pas à m'en sortir
Я не могу выбраться,
J'sors la nuit comme un vampire
Выхожу ночью, как вампир,
Dans le meilleur comme le pire
В горе и в радости.
Le but c'est de bâtir un empire
Цель построить империю.
Mon ami, qu'est-ce que tu m'racontes? J'attends ta sortie
Друг, что ты мне рассказываешь? Жду твоего выхода,
On n'a pas d'mal à s'refaire, à remonter la pente
Нам не сложно подняться, начать всё с чистого листа.
J'ai plein d'ennuis, plein d'ennuis
У меня куча проблем, куча проблем,
Oui, oui, j'ai plein d'ennuis
Да, да, у меня куча проблем.
J'arrive pas à m'en sortir
Я не могу выбраться,
J'sors la nuit comme un vampire
Выхожу ночью, как вампир,
Dans le meilleur comme le pire
В горе и в радости.
Le but c'est de bâtir un empire
Цель построить империю.





Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Jeremy Testa (guilty), Morgan Rouquet (dj Ritmin), Ali Elaouabeur (a2l), Jean-michel Delavena (jamax), Kais Sajde (dibson)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.