Paroles et traduction Hooss feat. Ardian Bujupi - Ja Ka Vlejt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooss,
Ardian
Hooss,
Ardian
J'étais
trop
hnin,
j'aurais
du
être
plus
malin,
plus
vicieux
I
was
too
naive,
I
should
have
been
smarter,
more
cunning
Maman
t'avais
raison,
je
pense
à
toi
dans
les
cieux
Mom
was
right,
I
think
of
you
in
heaven
Mesdames
et
messieurs,
Ladies
and
gentlemen,
Vous
avez
jamais
vu
un
rappeur
se
comporter
comme
moi
You've
never
seen
a
rapper
like
me
J'ai
fait
confiance
à
des
tchoras,
I
trusted
some
rats,
Heureusement
deux-trois
bonhommes
peuvent
tirer
pour
moi
Luckily
two-three
good
guys
can
shoot
for
me
Je
serais
né
aux
States
j'aurais
If
I
had
been
born
in
the
States
I
would
surely
Sûrement
la
carrière
de
French
Montana
Have
French
Montana's
career
T'as
pas
mal,
j'ai
pas
mal,
H24
je
fume
la
frappe
de
Ketama
You're
not
bad,
I'm
not
bad,
I
smoke
Ketama
24/7
Dans
mes
textes
j'aime
bien
mettre
de
In
my
lyrics
I
like
to
put
L'émotion,
c'est
fini
les
Four
Motions
Emotion,
no
more
Four
Motions
J'me
tue
la
santé,
I'm
killing
my
health,
J'consomme
encore
l'Eristoff
tous
les
jours
j'bois
la
potion
I
still
drink
Eristoff
every
day
I
drink
the
potion
'Zin,
'zin!
Cheers,
cheers!
I
kam
krejt
senet
okej
I
do
everything
I
want
okay
Senet
them
every
day
I
do
everything
every
day
I
drive
them
twice
every
day
I
do
everything
twice
every
day
Se
qka
kam
ba,
ja
ka
vlejt
If
you
come,
I'm
leaving
On
était
jeunes
et
fougueux,
on
voulait
pas
travailler
We
were
young
and
reckless,
we
didn't
want
to
work
On
avait
rien,
tous
les
jours
je
dépense
un
loyer
We
had
nothing,
every
day
I
spend
a
rent
J'ai
préféré
partir
que
rester
sur
l'ter-ter
et
cailler
I
preferred
to
leave
than
stay
in
the
ghetto
and
chill
J'ai
la
tête
dans
les
nuages,
mon
cerveau
est
ailleurs
My
head
is
in
the
clouds,
my
brain
is
elsewhere
Le
rap
c'était
mon
passe-temps
Rap
was
my
hobby
J'ai
jamais
fait
de
CV
I
never
made
a
CV
Ma
mère
me
disait
tout
l'temps
My
mother
used
to
tell
me
all
the
time
"Arrête
Hocine
tu
fais
TB"
"Stop
Hocine
you're
making
TB"
Elle
a
pas
eu
la
chance
de
m'voir
à
la
télé
She
didn't
have
the
chance
to
see
me
on
TV
Ici
c'est
Marseille
c'est
pas
L.A
This
is
Marseille,
not
L.A.
Un
tel
ou
un
tel
s'est
fait
rafaler
So-and-so
was
gunned
down
J'veux
partir
ailleurs
bébé
andalé
I
want
to
go
somewhere
else,
baby,
let's
go
J'ai
commencé
le
rap
sans
même
penser
en
arriver
là
I
started
rapping
without
even
thinking
to
get
there
Hier
j'étais
personne,
j'traînais
devant
l'D,
j'bloquais
l'entrée
Yesterday
I
was
nobody,
I
was
hanging
out
in
front
of
the
D,
I
blocked
the
entrance
On
était
jeunes
et
fougueux
We
were
young
and
reckless
Quand
je
pense
à
l'avenir
j'pense
à
nous-deux
When
I
think
about
the
future
I
think
about
us
J'te
prends
dans
la
caisse
vers
les
Goudes
I'm
taking
you
to
the
Goudes
De
Corleone
à
Hollywood
From
Corleone
to
Hollywood
I
kam
krejt
senet
okej
I
do
everything
I
want
okay
Senet
them
every
day
I
do
everything
every
day
I
drive
them
twice
every
day
I
do
everything
twice
every
day
Se
qka
kam
ba,
ja
ka
vlejt
If
you
come,
I'm
leaving
On
était
jeunes
et
fougueux,
on
voulait
pas
travailler
We
were
young
and
reckless,
we
didn't
want
to
work
On
avait
rien,
tous
les
jours
je
dépense
un
loyer
We
had
nothing,
every
day
I
spend
a
rent
J'ai
préféré
partir
que
rester
sur
l'ter-ter
et
cailler
I
preferred
to
leave
than
stay
in
the
ghetto
and
chill
J'ai
la
tête
dans
les
nuages,
mon
cerveau
est
ailleurs
My
head
is
in
the
clouds,
my
brain
is
elsewhere
J'ai
parfois
douté,
plusieurs
fois
sur
le
bas-côté
I
sometimes
doubted,
several
times
on
the
side
of
the
road
J'ai
préféré
partir
que
voir
mes
rêves
menottés
I
preferred
to
leave
than
see
my
dreams
handcuffed
J'ai
parfois
douté,
plusieurs
fois
sur
le
bas-côté
I
sometimes
doubted,
several
times
on
the
side
of
the
road
J'ai
préféré
partir
que
voir
mes
rêves
menottés
I
preferred
to
leave
than
see
my
dreams
handcuffed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Penniston, Hooss, Zinobeatz, Adrian Bujupi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.