Paroles et traduction Hooss feat. Soso Maness - J'encaisse
J'encaisse
I'm Cashing Out
Je
charge
la
voiture
de
drogues
I
load
the
car
with
drugs
Du
coup
elle
s'est
affaissée
So
it
collapsed
On
a
mis
les
nerfs
au
proc
We
pissed
off
the
prosecutor
On
a
fait
que
encaisser
We
did
nothing
but
cash
out
Le
shit
ça
perd
de
la
côte
Hash
is
losing
its
value
On
est
passé
à
la
C
We've
moved
on
to
cocaine
20cm
dans
ta
glotte
essaye
de
dire
ABC
20cm
down
your
throat
try
saying
ABC
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
One
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
One
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
La
voiture
est
rabaissée
The
car
is
lowered
Toi
qui
est
sur
les
nerfs
criminel
comme
le
Gine
Meurt
You
who
are
on
edge,
a
criminal
like
the
Gine
Meurt
J'ai
rencontré
Soso
dans
la
rue
j'étais
mineur
I
met
Soso
in
the
street
when
I
was
a
minor
Et
maintenant
j'ai
pleins
d'appels
sur
mon
cellulaire
And
now
I
have
lots
of
calls
on
my
cell
phone
Viens-nous
voir
à
minuit
petit
con
on
te
rémunère
Come
see
us
at
midnight,
little
man,
we'll
pay
you
Money,
money,
money
Money,
money,
money
Moula,
yellow,
du
FC
Séville
Money,
yellow,
from
FC
Seville
En
vrai
je
t'aime
bien
mais
wallah
je
t'évites
Truth
is,
I
like
you,
but
by
God,
I
avoid
you
Je
sais
plus
si
je
suis
épanoui
ou
juste
évanoui
I
don't
know
if
I'm
fulfilled
or
just
passed
out
Bébé
je
ramasse
ton
cœur
avec
Fennui
Baby,
I
pick
up
your
heart
with
Fennel
Depuis
que
j'ai
encaissé
je
regarde
les
stups
de
haut
en
bas
Since
I
cashed
out,
I
look
down
on
drug
dealers
Je
me
suis
fait
menotter
dans
le
bloc
de
Gustave
Tamba
I
was
handcuffed
in
Gustave
Tamba's
building
Je
peux
dormir
tranquille
I
can
sleep
soundly
J'ai
fait
triple
platine
en
shit
I've
made
triple
platinum
on
shit
Tu
peux
nous
pousser
tranquille
You
can
push
us,
no
problem
(Soso
Maness)
(Soso
Maness)
Je
charge
la
voiture
de
drogues
I
load
the
car
with
drugs
Du
coup
elle
s'est
affaissée
So
it
collapsed
On
a
mis
les
nerfs
au
proc
We
pissed
off
the
prosecutor
On
a
fait
que
encaisser
We
did
nothing
but
cash
out
Le
shit
ça
perd
de
la
côte
Hash
is
losing
its
value
On
est
passé
à
la
C
We've
moved
on
to
cocaine
20cm
dans
ta
glotte
essaye
de
dire
ABC
20cm
down
your
throat
try
saying
ABC
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
La
voiture
est
rabaissée
The
car
is
lowered
(Soso
Maness)
(Soso
Maness)
La
tchoin
a
refait
ses
pecs
donc
elle
veut
les
amortir
The
chick
had
her
pecs
redone
so
she
wants
to
break
them
in
Quatre
reubeus
dans
le
merco
Benz
sans
terr
tomber
l'avenir
Four
Arabs
in
a
Mercedes-Benz
with
no
B-pillars,
the
future
is
bleak
Ta
pute
elle
est
tombée
enceinte
tu
ne
t'es
pas
sentir
venir
Your
bitch
got
pregnant
and
you
didn't
see
it
coming
J'écoutais
ce
son
ils
sont
kent
en
plus
tu
fais
que
mentir
I
was
listening
to
this
song
they're
trash
plus
you
lie
all
the
time
Si
tu
me
cherche
je
suis
dans
le
hall
If
you're
looking
for
me,
I'm
in
the
lobby
Je
vends
de
la
patate
midi
minuit
I
sell
weed
all
day
and
all
night
Le
clint's
y
touche
et
prend
une
tof
The
customer
touches
it
and
takes
a
picture
Choqué
de
me
voir
joube
heneni
Shocked
to
see
me
screwed
up
Je
suis
manager
j'ai
un
neveu
à
la
rate
I'm
a
manager,
I
have
a
nephew
in
jail
Et
un
autre
qui
monte
à
la
gratte
And
another
one
who's
on
the
rise
Shit
les
condés
sont
sur
mes
côtes
Shit
the
cops
are
on
my
tail
Y'a
ma
photo
entourée
chez
la
BAC
My
picture
is
posted
in
the
police
station
Dans
la
zone
c'est
chaud,
chaud,
chaud,
chaud
It's
hot,
hot,
hot,
hot
in
the
neighborhood
T'es
quartier
nord
de
Marseille
You're
from
the
north
side
of
Marseille
Moi
et
eux
c'est
pas
pareil
You
and
I
are
not
the
same
Les
arah
font
des
échos
oh
oh
oh
oh
oh
The
Arabs
are
echoing
oh
oh
oh
oh
oh
Sa
mère
y'a
les
CRSS
encore
une
journée
de
perte
His
mother
is
on
social
assistance,
another
day
of
loss
Je
vais
leur
caca
sur
la
tête
I'm
going
to
shit
on
their
heads
(Soso
Maness)
(Soso
Maness)
Je
charge
la
voiture
de
drogues
I
load
the
car
with
drugs
Du
coup
elle
s'est
affaissée
So
it
collapsed
On
a
mis
les
nerfs
au
proc
We
pissed
off
the
prosecutor
On
a
fait
que
encaisser
We
did
nothing
but
cash
out
Le
shit
ça
perd
de
la
côte
Hash
is
losing
its
value
On
est
passé
à
la
C
We've
moved
on
to
cocaine
20cm
dans
ta
glotte
essaye
de
dire
ABC
20cm
down
your
throat
try
saying
ABC
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
On
ne
fait
que
encaisser
We
do
nothing
but
cash
out
Rien
que
j'encaisse
Nothing
but
cashing
out
La
voiture
est
rabaissée
The
car
is
lowered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladjoint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.