Paroles et traduction Hooss - 10 kil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
le
zin,
tu
m'as
vu
Hey
man,
you
saw
me
Wesh
le
zin,
tu
m'as
vu,
j'fais
du
rap
et
d'la
pure
Hey
man,
you
saw
me,
I'm
doin'
rap,
and
it's
pure
J'ai
remarqué
ton
boule,
toi,
tu
remarques
mes
lacunes,
j'aime
I
noticed
your
nerve,
girl,
you
noticed
my
flaws,
I
love
Traîner
tard
mais
j'ai
peur
d'la
perquis,
j'fais
qu'emballer
la
thune
Hangin'
out
late
but
I'm
afraid
of
the
cops,
I
keep
wrappin'
up
the
money
D'où
vient
l'bénéf'?
J'
Where
does
the
profit
come
from?
J'connais
le
rue,
c'est
violent:
I
know
the
streets,
they’re
violent:
Gilets
jaunes
aux
péages,
deux
sticks
de
jaune
Yellow
vests
at
the
toll
booths,
two
sticks
of
yellow
J'veux
claquer
tous
mes
violets
sur
I
wanna
spend
all
my
purple
on
Les
Champs,
sourire
devant
mes
ventes
The
Champs-Élysées,
smilin'
in
front
of
my
sales
Tu
sais
qu'on
bouge
en
équipe,
You
know
we
move
as
a
team,
Le
sang,
j'suis
arrivé,
j'étais
innocent
The
blood,
I
arrived,
I
was
innocent
On
remplit
sa
ke-shne
de
zipette,
We
fillin'
up
his
crib
with
weed,
Dans
un
Q7,
j'peux
charger
toute
la
verte
In
a
Q7,
I
can
load
all
the
green
Crépuscule,
route
de
village,
Dusk,
village
road,
Pour
un
coup
d'nerf,
ça
tire,
pour
un
principe
For
a
moment
of
anger,
it
shoots,
for
a
principle
Les
ennuis
viennent
très
vite,
Troubles
come
very
quickly,
Les
amis
les
plus
proches
sont
souvent
les
premiers
qui
te
lâchent
The
closest
friends
are
often
the
first
to
let
you
down
Tête
de
bicot,
voiture
allemande,
Rag
head,
German
car,
Rien
qu'je
picole,
rien
que
j'fais
les
comptes
I’m
just
sippin’,
just
countin’
the
money
Passe
pas
chez
moi
quand
je
pisse
du
balcon,
Don't
come
to
my
place
when
I'm
pissin'
from
the
balcony,
J'sais
pas
me
battre
mais
j'sais
charger
un
pompe,
ouais
I
don't
know
how
to
fight
but
I
know
how
to
load
a
shotgun,
yeah
Un
kil',
deux
kil',
trois
kil',
j'en
reprends
six
One
kilo,
two
kilos,
three
kilos,
I'll
take
six
more
Dix
kil',
vingt
kil',
tranquille:
j'suis
au
Brésil
Ten
kilos,
twenty
kilos,
chill:
I'm
in
Brazil
Askip',
chez
toi,
ça
tire,
c'est
précis
Apparently,
at
your
place,
it
shoots,
it's
precise
Dix
kil',
vingt
kil',
tranquille:
j'suis
au
Mexique
Ten
kilos,
twenty
kilos,
chill:
I'm
in
Mexico
Donne-moi
un
et
j'en
fait
deux,
j'la
cuisine
comme
les
pasta
Give
me
one
and
I'll
make
it
two,
I
cook
it
like
pasta
Chez
toi,
t'as
l'air
plutôt
gang
mais
chez
nous,
toi,
tu
passes
pas
At
your
place,
you
seem
kinda
gangsta,
but
at
ours,
you
won't
pass
Non,
toi,
tu
passes
pas,
prends
ta
cons'
et
basta
No,
you
won't
pass,
take
your
shit
and
that's
it
Comme
les
pasta,
j'la
cuisine
comme
les
pasta
Like
pasta,
I
cook
it
like
pasta
Non,
messieurs,
dames,
No,
ladies
and
gentlemen,
On
ne
me
présente
plus,
on
est
des
anciens:
mets-en
plus
I
don't
need
an
introduction
anymore,
we're
old-timers:
put
in
more
Dans
la
street
depuis
l'époque,
on
a
grossi,
on
est
plus
tendu
In
the
street
since
the
beginning,
we
got
bigger,
we
ain't
tense
anymore
En
effet,
le
rap
me
casse
les
Indeed,
rap's
breakin'
my
Couilles,
étant
petit,
j'ai
mangé
v'là
les
coups
Balls,
as
a
kid,
I've
taken
a
lot
of
beatings
J'ai
pris
la
tchoin
pour
la
nuit
I
took
the
chick
for
the
night
Mais,
frangin,
c'est
moi
qui
la
dépouille
But,
bro,
I'm
the
one
who's
strippin'
her
On
est
toujours
plein
d'ennuis,
on
laisse
affaires
dans
la
fouille
We're
always
in
trouble,
leavin'
business
in
the
stash
Nique
ta
mère,
tu
vas
faire
tchi,
Fuck
your
mother,
you're
gonna
shut
up,
Tu
n'as
toujours
pas
de
couille
(non,
non,
non)
You
still
don't
have
any
balls
(no,
no,
no)
Tu
parles
beaucoup
mais
tu
nous
connais
bien,
You
talk
a
lot
but
you
know
us
well,
Tu
cherches
après
moi,
tu
te
comportes
comme
mon
ex
You're
lookin'
for
me,
you're
actin'
like
my
ex
J'connais
des
gens
bien,
des
gens
honnêtes,
I
know
good
people,
honest
people,
Ils
bougent
pour
moi,
tu
peux
vite
ressembler
à
un
donuts
They
move
for
me,
you
can
quickly
look
like
a
donut
Regarde-moi,
j'suis
flex,
flex,
flex,
Look
at
me,
I'm
flex,
flex,
flex,
J'ai
étudié
ce
texte,
texte,
texte,
tes
mains
liées
aux
serflex
I
studied
this
text,
text,
text,
your
hands
tied
with
zip
ties
Flex,
elle
veut
me
faire
mais
je
reste
Flex,
she
wants
to
do
me
but
I
stay
Perplexe,
qu'est-c'tu
me
rackes,
hein?
Perplexed,
what
are
you
doin'
to
me,
huh?
Qu'est-c'tu
me
rackes?
Si
j'te
braque,
What
are
you
doin'
to
me?
If
I
pull
on
you,
Tu
as
le
trac
Qu'est-c'tu
me
rackes?
Si
j'te
braque,
tu
as
le
trac
You
get
scared.
What
are
you
doin'
to
me?
If
I
pull
on
you,
you
get
scared.
Tu
t'demandes
c'que
le
zin
a
sous
l'anorak,
You
wonder
what
the
dude
has
under
his
anorak,
On
croit
en
Dieu,
on
attend
pas
après
l'oracle
We
believe
in
God,
we
don't
wait
for
the
oracle
Un
kil',
deux
kil',
trois
kil',
j'en
reprends
six
One
kilo,
two
kilos,
three
kilos,
I'll
take
six
more
Dix
kil',
vingt
kil',
tranquille:
j'suis
au
Brésil
Ten
kilos,
twenty
kilos,
chill:
I'm
in
Brazil
Askip',
chez
toi,
ça
tire,
c'est
précis
Apparently,
at
your
place,
it
shoots,
it's
precise
Dix
kil',
vingt
kil',
tranquille:
j'suis
au
Mexique
Ten
kilos,
twenty
kilos,
chill:
I'm
in
Mexico
Donne-moi
un
et
j'en
fait
deux,
j'la
cuisine
comme
les
pasta
Give
me
one
and
I'll
make
it
two,
I
cook
it
like
pasta
Chez
toi,
t'as
l'air
plutôt
gang,
mais
chez
nous,
toi,
tu
passes
pas
At
your
place,
you
seem
kinda
gangsta,
but
at
ours,
you
won't
pass
Non,
toi,
tu
passes
pas,
prends
ta
cons'
et
basta
No,
you
won't
pass,
take
your
shit
and
that's
it
Comme
les
pasta,
j'la
cuisine
comme
les
pasta
Like
pasta,
I
cook
it
like
pasta
Un
kil',
deux
kil',
trois
kil',
j'en
reprends
six
One
kilo,
two
kilos,
three
kilos,
I'll
take
six
more
Dix
kil',
vingt
kil',
tranquille:
j'suis
au
Brésil
Ten
kilos,
twenty
kilos,
chill:
I'm
in
Brazil
Askip',
chez
toi,
ça
tire,
c'est
précis
Apparently,
at
your
place,
it
shoots,
it's
precise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): h8mkrz
Album
10 kil
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.