Hooss - A sec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooss - A sec




A sec
A sec
Ferme bien tes portières aux feux tricolores
Close your doors tight at the traffic lights
T'esquiveras 40 jours d'ITT
You will avoid 40 days of ITT
Sur le deux roues, deux adolescents typés africains du Nord, ouais
On the two wheels, two teenagers of North African type, yeah
C'est fini les Ford Escort, ça pose bouteille, ça pose escorts
No more Ford Escorts, no more posing with bottles, no more posing with escorts
Jolie ta montre à 15 points
Your watch looks nice at 15 points
Elle est sûrement fausse
It's probably fake
Quand j'vois ta vieille meuf et ta vieille tchop
When I see your old girlfriend and your old ride
J'ai des copains, j'ai levé tôt
I have friends, I got up early
J'ai un disque d'or, j'veux le vito
I have a gold record, I want the Vito
J'ai du liquide, plusieurs bigots
I have cash, many bigots
J'peux mourir ce soir ou demain très tôt
I can die tonight or very early tomorrow
J'avais treize piges
I was thirteen
Ils fêtaient le million, moi
They celebrated the million, me
J'vendais mon premier morceau
I sold my first piece
J'suis pas trop lève-tôt, ni Charlie Hebdo
I'm not too early, nor Charlie Hebdo
Ni Julie Lescaut, j'ai
Nor Julie Lescaut, I have
J'ai dealé très tôt, j'ai très peu d'souvenirs d'mon enfance, ouais
I became a big deal too early, I have very few memories of my childhood, yeah
On a voulu faire les grands trop tôt
We wanted to grow up too fast
Mais dehors, y a beaucoup plus costaud, ouais
But outside, there are much tougher guys, yeah
Petit hater, c'est nous les hommes
Little hater, we are the men
Demande à mes proches, j'regarde plus tes com'
Ask my friends, I don't look at your comments anymore
J'suis venu, j'ai vu
I came, I saw
J'ai rappé mieux qu'vous tous
I rapped better than all of you
Cinq zéros pour signer, c'est le minimum
Five zeros to sign, that's the minimum
On donne la vie par le sexe, on donne la mort par l'index
Life is given through sex, death is given through the index finger
Pour des gros sous, on se vexe, sale temps pour sortir un clebs
For big money, we get angry, bad time to let out a dog
On donne la vie par le sexe, on donne la mort par l'index
Life is given through sex, death is given through the index finger
Pour des gros sous, on se vexe
For big money, we get angry
Ce soir, j'dors au tel-hô, j'vais sûrement m'lever seul
Tonight, I'm sleeping in a hotel, I'll probably wake up alone
J'recompte billets, j'recompte euros
I'm counting bills, counting euros
J'ai pas d'amis, j'suis tout seul
I have no friends, I am all alone
Personne n'a cru en moi quand j'étais à sec
No one believed in me when I was broke
C'était percer dans le rap ou dans la C
It was to break through in rap or in the C
Personne n'a cru en moi, quand j'étais à sec
No one believed in me, when I was broke
C'était percer dans le rap ou dans la C
It was to break through in rap or in the C
On a rien gagné, mais regarde-nous, on a rien perdu ouais
We didn't win anything, but look at us, we didn't lose anything yeah
Les couilles sont bien accrochées
Our balls are well hung
L'bénef' est planqué, on va sûrement mourir très bientôt
The profits are hidden, we will probably die very soon
La vie, c'est l'Far West, assurance vie déjà prête à 26
Life is the Wild West, life insurance already ready at 26
On va sûrement mourir comme Tupac
We will probably die like Tupac
Pas comme Léonard De Vinci
Not like Leonardo Da Vinci
Dieu a voulu que la vie soit faite ainsi, yeah
God wanted life to be like this, yeah
Paris, c'est loin, la Syrie, encore plus
Paris is far, Syria, even further
A seize ans, j'niquais des MILF au Dallas
At sixteen, I was banging MILFs at the Dallas
Tu courais pour rattraper l'bus
You were running to catch the bus
On fait pas les poches, shit, beuh dans la sacoche
We don't pick pockets, shit, weed in the bag
La vie, c'est dur, pour pas tomber bien bas, bah, on s'accroche
Life is hard, to not fall very low, well, we hang on
Éclairé par sa lampe-torche, tout frais dans un Lacoste
Enlightened by his flashlight, fresh in a Lacoste
Regarde bien ma sacoche, c'est l'prix d'une nuit à l'hôtel Coste
Look at my bag, it's the price of a night at the Hotel Coste
Avec une plaquette, on s'défauche, yeah
With a bar, we are getting out of here, yeah
J'passe en gamos à 200
I'm driving in a 200
J'effraie des beurettes sur l'avenue Foch
I'm scaring Arab girls on Avenue Foch
On donne la vie par le sexe, on donne la mort par l'index
Life is given through sex, death is given through the index finger
Pour des gros sous, on se vexe, sale temps pour sortir un clebs
For big money, we get angry, bad time to let out a dog
On donne la vie par le sexe, on donne la mort par l'index
Life is given through sex, death is given through the index finger
Pour des gros sous, on se vexe
For big money, we get angry
Ce soir, j'dors au tel-hô, j'vais sûrement m'lever seul
Tonight, I'm sleeping in a hotel, I'll probably wake up alone
J'recompte billets, j'recompte euros
I'm counting bills, counting euros
J'ai pas d'amis, j'suis tout seul
I have no friends, I am all alone
Personne n'a cru en moi quand j'étais à sec
No one believed in me when I was broke
C'était percer dans le rap ou dans la C
It was to break through in rap or in the C
Personne n'a cru en moi quand j'étais à sec
No one believed in me when I was broke
C'était percer dans le rap ou dans la C
It was to break through in rap or in the C





Writer(s): Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.