Hooss - Cheval de Troie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooss - Cheval de Troie




Cheval de Troie
Trojan Horse
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Je suis contre la musique
I'm against music
Pourquoi
Why
Parce que ça fait du bruit, voilà
Because it makes noise, that’s all
Depuis le un j'suis le prince sur la côte
Since one I've been the prince on the coast
Acceptez partout, tous les quartiers m'adoptent
Accepted everywhere, all the neighborhoods adopt me
J'ai été vicieux comme Bernard Madoff
I was vicious like Bernard Madoff
J'connais bien ton père, j'ai allongé la dot
I know your father well, I extended the dowry
Y a du caviar et du saumon sur mes toasts
There is caviar and salmon on my toast
Y a des jaloux et des condés sur mes côtes
There are jealous people and cons on my coasts
Je me la coule douce, j'rentre dans le club en Lacoste
I am chilling, I enter the club in Lacoste
Pas de garde du corps, pas de kebla sur mes côtes
No bodyguard, no kebla on my coasts
J'suis même pas ton frère, à vrai dire j'suis même pas ton pote
I'm not even your brother, to tell the truth, I'm not even your buddy
Qu'est-ce tu fais encore là, retourne à ton poste
What are you still doing here, go back to your post
J'suis parti de rien, pour par un je dormais au poste
I started from nothing, for a while I slept in a police station
Je sais d'où j'viens, du coup parfois j'voyage en low-cost
I know where I come from, so sometimes I travel low-cost
Maman m'appelait j'étais encore dans l'block
Mom called me while I was still in the block
J'ai visser des drogues à des mamans en cloque
I sold drugs to pregnant women
J'suis le père de mon père depuis l'époque
I'm my father's father since way back when
J'suis cramé sur Insta, j'ai un compte fake j'lui envoie des potes
I'm busted on Insta, I have a fake account I send her friends
Depuis le deux j'fais la une tu fais la deux
Since two I'm on the front page, you're on the second page
Depuis le deux y a du roro sur ma femeu
Since two there's powder on my thighs
T'as dix piges à faire, parle peu, vas-y fais les
You have ten years left, talk less, go ahead and do them
Tu parles beaucoup, si y a un truc vas-y fais le
You talk a lot, if there's something, go ahead and do it
On est dans l'game, ouais on est calibré
We're in the game, oh yes, we're calibrated
On fout le feu comme Johnny Hallyday
We set fire like Johnny Hallyday
On a de la pure, ouais de la qualité
We have pure, yes, quality
On m'appelle un liquide, demande au S tout est validé
They call me a liquid, ask S, everything is validated
Vas-y fais 22 que j'la bosse comme Snoop Dogg
Go ahead, I'll work on it like Snoop Dogg
Elle est satisfaite elle veut m'présenter sa pote
She's satisfied, she wants to introduce me to her friend
20 litres de beuh pour briller sur la côte
20 liters of weed to shine on the coast
J'ai pas l'cabriolet pourtant elle veut que j'décapote
I don't have a convertible yet she wants me to drop the top
J'sors du poker j'ai ramassé tout l'pot
I go out to poker, I collected the whole pot
Des fois j'ai un frère qui sort du dépôt
Sometimes I have a brother who comes out of the holding cell
J'peux affronter le monde, j'ai ma liasse dans ma sacoche
I can take on the world, I have my money in my satchel
J'ai perdu mon argent, cramé, touché au Porsche
I lost my money, burned, crashed the Porsche
French Riviera 3, technique du cheval de Troie
French Riviera 3, Trojan horse technique
Trois Corleone dans le Audi A3
Three Corleones in the Audi A3
Y a trois orifices, ça tombe bien on est trois
There are three orifices, that's good, we are three
Sur nous y a l'OCRTIS j'sors mon calibre, j'le nettoie
OCRTIS is after us, I get out my caliber, I clean it
Ça perquis' tôt l'matin, j'vois des condés sur le toit
They're searching early in the morning, I see cops on the roof
Pas de gestes brusques, j'connais bien mes doigts
No brusque gestures, I know my hands well
Fais pas trop le fou, l'boulot va le braquer vers toi
Don't get too crazy, work will turn against you
J'la prends au fond du VIP, j'la prends dans les lettes-toi
I take it to the back of the VIP, I take it in the toilets
#FRV3 on le fait pour la cause
#FRV3 we do it for the cause
Trouve-nous une adresse, on t'envoie tout par la Poste
Find us an address, we'll send you everything by mail
Les showcases se passent bien, tah au calme comme ma côte
The showcases are going well, chill like my coast
Depuis le un j'suis le prince sur la côte (voilà
Since one I'm the prince on the coast (that’s all
Depuis le un j'suis le prince sur la côte
Since one I've been the prince on the coast
Depuis le deux j'fais la une tu fais la deux
Since two I'm on the front page, you're on the second page
#FRV3 on le fait pour la cause
#FRV3 we do it for the cause
Depuis le un j'suis le prince sur la côte
Since one I'm the prince on the coast





Writer(s): Dj Aaron, Hooss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.