Paroles et traduction Hooss - Devant le D 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devant le D 2.0
In front of the D 2.0
J'ai
mes
deux
pieds
devant
le
D
I
have
both
my
feet
in
front
of
the
D
J'ai
mes
deux
pieds
devant
le
D
I
have
both
my
feet
in
front
of
the
D
J'ai
mes
deux
pieds
devant
le
D
I
have
both
my
feet
in
front
of
the
D
Les
pieds
devant
le
D,
j'perds
mon
temps
Feet
in
front
of
the
D,
I'm
wasting
my
time
Je
regarde
Pêcheur
faire
des
i
sur
le
450
I'm
watching
Fisherman
do
i's
on
the
450
En
un
an
j'ai
fait
ce
que
t'as
fait
en
quatre
ou
cinq
ans
In
one
year
I
did
what
you
did
in
four
or
five
years
Depuis
qu'j'ai
annoncé
French
Riviera
la
tension
monte
d'un
cran
Since
I
announced
French
Riviera
the
tension
has
gone
up
a
notch
Ma
conso'
part
trop
vite,
mon
petit
frère
devient
grand
My
sister
is
leaving
too
fast,
my
little
brother
is
getting
big
J'ai
tracé
ma
route
en
indépendant
I
traced
my
path
as
an
independent
J'ai
fracturé
des
têtes
avec
mes
deux
mains
I've
fractured
heads
with
both
of
my
hands
J'ai
vécu
comme
si
j'en
avais
trente
I
lived
like
I
was
thirty
J'ai
dépensé
comme
si
j'allais
mourir
demain
I
spent
like
I
was
going
to
die
tomorrow
Au
tier-quar
la
3.8
passe
At
tier-quar
the
3.8
passes
Chez
nous
y
a
qu'les
balances
qui
aboient
At
home
there
are
only
the
scales
that
bark
J'sors
sur
la
côte,
je
bicrave
ma
dope
I'm
going
out
on
the
coast,
I'm
drinking
my
dope
Mais
cette
pétasse
veut
gober
des
halouas
But
this
bitch
wants
to
eat
halouas
Ça
traîne
en
équipe
It's
hanging
out
as
a
team
Nique
la
brigade
des
stup',
nique
la
brigade
scientifique
Fuck
the
drug
squad,
fuck
the
scientific
brigade
Deux-trois
affaires,
j'anticipe
Two-three
cases,
I
anticipate
Baisse
les
tarots
tahchifi,
depuis
qu'j'rappe
mon
bénef
s'amplifie
Lower
the
tahchifi
tarots,
since
I
rap
my
blessing
is
amplified
Oui
je
suis
refait,
y
a
du
Hooss
dans
tous
les
points
de
vente
Yes
I
am
redone,
there
is
Hooss
in
all
points
of
sale
J'arrive
lourd
en
effet,
remets-nous
des
glaçons
Jeffrey
I'm
coming
heavy
indeed,
give
us
some
ice
cubes
Jeffrey
Oui,
j'ai
signé,
French
Riviera
sort
en
indépendant
Yes,
I
signed,
French
Riviera
is
coming
out
as
an
independent
Petit
frère
quand
tu
vas
cambuter,
fais
comme
Elams:
mets
les
gants
Little
brother
when
you're
going
to
stumble,
do
like
Elams:
put
on
the
gloves
Mets
les
gants,
mets-les,
mets-les
Put
on
the
gloves,
put
them
on,
put
them
on
Maintenant
ma
petite
sœur
me
voit
à
la
télé
Now
my
little
sister
sees
me
on
TV
Y
a
du
shit
dans
le
cello',
des
preuves
sous
scellé
There's
shit
in
the
cello',
sealed
evidence
Si
le
rap
ne
marche
pas,
je
repars
dealer
If
the
rap
doesn't
work,
I'm
back
to
dealing
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D
I
have
both
my
feet
in
front
of
the
D
J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D
I
have
both
my
feet
in
front
of
the
D
Matte
ces
pédés,
ils
se
donnent
en
spectacle
Look
at
these
faggots,
they're
putting
on
a
show
Comme
mon
père
je
suis
une
personne
respectable
Like
my
father
I
am
a
respectable
person
J'ai
le
cul
devant
le
D,
je
gratte
un
mur,
je
mets
du
Doliprane
et
je
rajoute
un
peu
d'Smecta
I
have
my
ass
in
front
of
the
D,
I
scratch
a
wall,
I
put
Dolipran
on
and
I
add
a
little
Smecta
Rheyou,
pull
up
selecta,
j'ai
fait
du
buzz,
ouais
c'est
l'extase
Rheyou,
pull
up
selecta,
I
had
a
buzz,
yeah
it's
ecstasy
J'ai
toujours
la
même
place
auprès
de
mon
équipe
I
always
have
the
same
place
with
my
team
Demande
à
Rimkoff,
demande
à
Portos
Request
to
Rimkoff,
request
to
Portos
Demande
à
Djamili,
l'instru
on
la
met
en
i
Ask
Djamili,
the
instrument
we
put
it
in
i
Mais
dans
le
rap,
j'm'imagine
pas
faire
carrière
But
in
rap,
I
can't
imagine
having
a
career
Tu
me
proposes
de
faire
un
tête,
mais
ça
rend
jaloux
tous
mes
négros
derrière
You
offer
to
give
me
a
head,
but
it
makes
all
my
niggas
jealous
behind
J'coupe
trente
lamelles
sur
la
'quette,
je
me
roule
un
gros
pétard
sur
ma
tape
I
cut
thirty
strips
on
the
'quette,
I
roll
a
big
firecracker
on
my
tape
J'fais
passer
le
temps
je
me
la
pète
I'm
passing
the
time
I'm
freaking
out
Bref,
j'suis
devant
le
D,
y
a
rien
à
faire
Anyway,
I'm
in
front
of
the
D,
there's
nothing
to
do
La
police
nous
déclare
la
guerre,
on
va
la
faire
The
police
are
declaring
war
on
us,
we're
going
to
make
it
Cette
fois-ci,
personne
va
demander
un
temps
mort
This
time,
no
one
is
going
to
ask
for
a
time-out
J'ai
les
chicos
qui
rayent
le
parquet
I
have
the
chicos
who
scratch
the
parquet
Mais
si
le
rap
ça
paye,
j'me
fais
des
dents
en
or
But
if
rap
pays
off,
I'm
getting
gold
teeth
Celui
qui
teste,
on
lui
nique
ses
grands
morts
The
one
who
tests,
we
give
him
his
big
dead
Tu
voulais
la
rue
la
vraie
You
wanted
the
real
street
Tu
me
connais
pas,
comme
on
dit
pas
vu
pas
pris
You
don't
know
me,
as
they
say
not
seen
not
taken
T'as
jeté
ta
C
dans
les
chiottes,
t'as
tiré
la
chasse
avant
qu'ils
défoncent
la
porte
You
threw
your
C
in
the
toilet,
you
shot
the
flush
before
they
broke
down
the
door
L'adrénaline
prend
le
dessus
sur
la
peur,
il
pleut
de
la
haine
demande
à
Catherine
Laborde
Adrenaline
takes
over
fear,
it's
raining
hate
asks
Catherine
Laborde
J'ai
A2L
et
Hakim
comme
backeurs
I
have
A2L
and
Hakim
as
backers
Finir
rappeur,
RMIste
ou
braqueur
End
up
a
rapper,
a
graphic
designer
or
a
robber
J'ai
dealé,
j'ai
fait
l'passeur
I
dealt,
I
did
the
ferryman
La
French
Riviera
connait
mes
textes
par
cœur
The
French
Riviera
knows
my
texts
by
heart
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
Une
pensée
à
tous
les
rappeurs
oubliés
A
thought
to
all
the
forgotten
rappers
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
On
arrive
les
poches
vides,
on
repart
plein
d'billets
We
arrive
with
empty
pockets,
we
leave
full
of
tickets
(J'ai
mes
deux
pieds
devant
l'D)
(I
have
my
two
feet
in
front
of
the
D)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Jeremy Testa (guilty)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.