Hooss - Fais les fils - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooss - Fais les fils




Fais les fils
Get This Car Fixed
En une heure j'ramasse la Skyroulette
In an hour, I'll collect the Skyroulette
Fais les fils de cette putain d'caisse
Get this damn car fixed
Fais les fils de cette putain d'caisse
Get this damn car fixed
Kennedy est mort dans cette putain d'caisse
Kennedy died in this damn car
T'es pas bonne, tu mérites même pas une pièce
You're no good, you don't even deserve a penny
J'ai changé la donne, mais j'ai pas changé d'adresse
I changed my ways, but I didn't change my address
La vie est brutale
Life is brutal
On a retrouvé son corps dans un container
They found his body in a dumpster
Ta putain d'mère est une cougar
Your damn mother is a cougar
Elle ressemble à Geneviève de Fontenay
She looks like Geneviève de Fontenay
Quoi d'neuf Hooss? Bah rien mon frérot
What's up Hooss? Nothing, bro
À part que j'les saute toutes #CoupDuSombrero
Except that I'm hitting them all #TrickShot
Coup du sombrero, flip flap, roulette
Trick shot, flip flap, roulette
Sur une putain d'prod' de Hall F, ouais Gun Roulett
On a damn beat by Hall F, yeah Gun Roulett
En une heure j'ramasse la Skyroulette
In an hour, I'll collect the Skyroulette
Le survêtement plein d'trous d'boulettes
Tracksuit full of bullet holes
Des larmes coulent sur mes pommettes
Tears streaming down my cheeks
À deux cent sur la corniche en buvette
At two hundred on the ledge getting wasted
Fais les, fais les fils de cette putain d'caisse
Get this, get this damn car fixed
J'avais pas un dans les poches pour sortir d'la tess
I didn't have a dime to get out of the hood
Maintenant on est dans l'bloc'zer
Now we're in the block'zer
On est dans l'Cosmer, on est même en posters
We're in the Cosmer, we're even on posters
On est en studio, on est en showcases
We're in the studio, we're in showcases
On est même en concerts
We're even in concerts
Rapper on sait l'faire
We know how to rap
Manier le fer on sait l'faire
We know how to handle iron
J'ai dit la vérité, que la vérité
I told the truth, nothing but the truth
Sous l'effet du Belvedere
Under the influence of Belvedere
J'évite les langues de vipère
I avoid gossiping tongues
J'évite les langues de putes
I avoid the tongues of sluts
Ces rebeus m'ont boycott
Those Arabs boycotted me
Je me suis rendu compte qu'ils ne me manquaient plus
I realized I didn't miss them
J'en ai vingt-deux, jeune talentueux comme Brahimi (DZ)
I'm twenty-two, young and talented like Brahimi (DZ)
Pour un rien, ces rebeus m'ont trahi
For nothing, those Arabs betrayed me
J'ai perdu mon temps, essayé d'm'en sortir
I wasted my time, trying to get out
J'ai traîné devant l'D
I hung out in front of the D
J'ai bicrave douze heures par jour
I hustled twelve hours a day
J'ai fait quelques erreurs de parcours
I made a few mistakes
Paire de TN, du shit dans l'ADN
Pair of TNs, weed in my DNA
Tout dans la dégaine
All about the swag
Le survêtement assorti au KTM
Tracksuit matching the KTM
Sacoche à mille cinq cent eus
Shoulder bag worth fifteen hundred euros
J'pense à mes proches ils me manquent plus qu'un peu
I think about my family, I miss them more than a little
J'tire sur la beuh
I'm smoking weed
J'vois que ça buzze de Paris jusqu'à Gre'
I see it buzzing from Paris to Gre
Rheyou j'suis au max
Dude, I'm feeling great
Le téléphone fait que sonner
The phone keeps ringing
Survêt' de l'Ajax, dégaine d'Hollandais
Ajax tracksuit, Dutch swag
J'tire sur le mille-feuilles
I'm smoking the mille-feuilles
J'ai le cul posé dans les quartiers Sud
I'm chilling in the southern districts
Dis mash'Allah pour tout c'que j'ai fait
Say mash'Allah for everything I've done
J'ai jamais cé-su
I never gave up
On n'a pas d'sécu
We don't have security
Fais les fils de cette putain d'caisse
Get this damn car fixed
J'ai cru qu'c'étaient mes rheyous
I thought they were my bros
Ils ont retourné leur putain d'veste
They turned their damn backs on me
French Riviera
French Riviera
Que la concurrence rest in peace
May the competition rest in peace
J'ai la tête plus que gazée
My head is spinning
J'ai fumé la West Indies
I smoked the West Indies
En une heure j'ramasse la Skyroulette
In an hour, I'll collect the Skyroulette
En une heure j'ramasse la Skyroulette
In an hour, I'll collect the Skyroulette





Writer(s): Constantin Korolev, Hocine Elaouabeur (hooss)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.