Paroles et traduction Hooss - French Riviera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Riviera
French Riviera
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'ai
pas
ma
place,
non,
j'suis
dans
l'impasse
I
don't
belong,
no,
I'm
in
a
dead
end
J'ai
pas
d'diplôme,
j'étais
assis
au
fond
d'la
classe
I
don't
have
a
diploma,
I
sat
at
the
back
of
the
class
Elle
me
voit
rappeur,
elle
croit
que
j'suis
un
chien
d'la
casse
She
sees
me
as
a
rapper,
she
thinks
I'm
a
junkyard
dog
L'amour
est
dans
l'pré
mais
c'est
50
eu'
la
passe
Love
is
in
the
meadow
but
it's
50
euros
for
a
pass
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
Du
mae-Stro
à
fond
dans
l'casque
Mae-Stro's
at
full
blast
in
my
headphones
C'est
fou
c'que
le
temps
passe
It's
crazy
how
time
flies
Bébé,
j'suis
bloqué
dans
l'SAS
Baby,
I'm
stuck
in
the
SAS
J'bicrave
pendant
qu'mon
clip
passe
sur
Trace
I'm
hustling
while
my
video
plays
on
Trace
Elle
pense
que
mon
million
de
vues
me
rapporte
des
millions
d'euros
She
thinks
my
million
views
make
me
millions
of
euros
Depuis
qu'j'fais
du
buzz,
à
la
cité
j'fais
que
des
heureux
Since
I've
been
getting
buzz,
I've
made
everyone
in
the
city
happy
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'veux
plus
d'cette
vie,
mental
French
Riviera
I
don't
want
this
life
anymore,
French
Riviera
mentality
Torse
nu,
vodka-Schweppes,
mental
French
Riviera
Shirtless,
vodka-Schweppes,
French
Riviera
mentality
Des
Rebeus
aux
cheveux
longs,
mental
French
Riviera
Arabs
with
long
hair,
French
Riviera
mentality
On
arrive,
on
est
tarpin,
mental
French
Riviera
We're
coming,
we're
awesome,
French
Riviera
mentality
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'crois
qu'j'perds
la
tête,
j'sais
plus
qui
est
qui
I
think
I'm
losing
my
mind,
I
don't
know
who's
who
anymore
J'veux
pas
faire
la
fête,
j'crois
qu'j'veux
être
seul
avec
cette
fille
I
don't
want
to
party,
I
think
I
just
want
to
be
alone
with
you
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
J'ai
pas
ma
place
dans
vos
soirées
(J'y
suis
pour
rien)
I
don't
belong
in
your
parties
(It's
not
my
fault)
J'ai
grave
la
classe,
à
croire
que
j'vais
m'marier
(Mais
j'y
peux
rien)
I'm
so
classy,
you'd
think
I'm
getting
married
(But
I
can't
help
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.