Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Il
veut
faire
une
photo
mais
il
n'est
pas
poli
Er
will
ein
Foto
machen,
aber
er
ist
nicht
höflich
On
arrive
bourrés
comme
pas
permis
Wir
kommen
stockbesoffen
an
Eh,
ma
jolie
Eh,
meine
Schöne
J'suis
pété
dans
la
loc',
vas-y
grimpe
dans
l'bolide
Ich
bin
breit
im
Mietwagen,
komm,
steig
in
den
Schlitten
J'te
mets
en
i,
j'suis
en
folie
Ich
bring
dich
auf
Touren,
ich
bin
im
Rausch
J'vis
comme
Clyde,
sois
ma
Bonnie
Ich
lebe
wie
Clyde,
sei
meine
Bonnie
DZ
sang
chaud,
on
te
laisse
à
l'agonie
DZ
heißes
Blut,
wir
lassen
dich
im
Todeskampf
zurück
Si
j'perce,
j'frappe
à
ta
porte
avec
un
colis
Wenn
ich
durchbreche,
klopfe
ich
an
deine
Tür
mit
einem
Paket
J'en
place
une
pour
tous
mes
homies
Einen
Gruß
an
all
meine
Homies
Les
Diakité,
les
Gomis
Die
Diakités,
die
Gomis
Les
années
passent,
les
temps
changent,
les
gens
aussi
Die
Jahre
vergehen,
die
Zeiten
ändern
sich,
die
Leute
auch
À
l'époque
t'étais
chaud
Damals
warst
du
heiß
Aujourd'hui
tu
manges
des
grosses
gifles
Heute
kassierst
du
dicke
Ohrfeigen
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Il
s'est
tout
mis
dans
le
nez,
il
se
prend
pour
Broly
Er
hat
sich
alles
in
die
Nase
gezogen,
er
hält
sich
für
Broly
Au
fond,
il
a
peur:
il
se
balade
avec
un
brolique
Tief
im
Innern
hat
er
Angst:
er
läuft
mit
einer
Knarre
rum
Oh
oui,
oh
oui
Oh
ja,
oh
ja
Demande
à
La
Douille,
rien
n'change
on
leur
met
all-in
Frag
La
Douille,
nichts
ändert
sich,
wir
gehen
All-in
gegen
sie
All-in,
j'fume
un
pétard,
j'admire
ma
ville
du
haut
d'la
colline
All-in,
ich
rauche
einen
Joint,
ich
bewundere
meine
Stadt
vom
Hügel
oben
Ces
clients
m'appellent,
ils
demandent
Caroline
Diese
Kunden
rufen
mich
an,
sie
fragen
nach
Caroline
Un
autre
client
m'appelle
me
redemande
Caroline
Ein
anderer
Kunde
ruft
mich
an,
fragt
wieder
nach
Caroline
J'appelle
cette
beauté
en
anonyme
Ich
rufe
diese
Schönheit
anonym
an
Vodka
coupée
à
la
taurine
Wodka
gemischt
mit
Taurin
T'es
bien
plus
fraîche
que
ta
copine
Du
bist
viel
heißer
als
deine
Freundin
T'es
là,
shab,
tu
m'connais
pas,
mais
tu
fais
la
coquine
Du
bist
da,
Süße,
kennst
mich
nicht,
aber
spielst
die
Kokette
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Elle
a
besoin
de
folie,
elle
cherche
une
rockstar
Sie
braucht
Verrücktheit,
sie
sucht
einen
Rockstar
Elle
se
demande
encore
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
sich
immer
noch,
was
ich
im
Leben
mache
J'ai
fait
le
tour
de
la
ville,
j'ai
fait
le
drugstore
Ich
bin
durch
die
Stadt
gefahren,
war
im
Drugstore
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Elle
a
besoin
de
folie,
elle
cherche
une
rockstar
Sie
braucht
Verrücktheit,
sie
sucht
einen
Rockstar
Elle
se
demande
encore
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
sich
immer
noch,
was
ich
im
Leben
mache
J'ai
fait
le
tour
de
la
ville,
j'ai
fait
le
drugstore
Ich
bin
durch
die
Stadt
gefahren,
war
im
Drugstore
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Elle
veut
que
notre
histoire
commence
dans
mon
lit
Sie
will,
dass
unsere
Geschichte
in
meinem
Bett
beginnt
Du
coup
j'l'emmène
à
l'hôtel
Also
bringe
ich
sie
ins
Hotel
Elle
me
demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
Sie
fragt
mich,
was
ich
im
Leben
mache
Je
gère
mes
problèmes
Ich
kümmere
mich
um
meine
Probleme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Mohamed Cheurfa (kakouprod)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.