Paroles et traduction Hooss - La, la, la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
sapé
en
Gucci
I'm
dressed
in
Gucci
J'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
Ouh
la,
la,
la
Ooh
la,
la,
la
J'suis
sapé
en
Gucci
I'm
dressed
in
Gucci
J'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
J'suis
sapé
en
Gucci
I'm
dressed
in
Gucci
J'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
J'connais
la
vie,
j'sais
qu'j'vais
bientôt
crever
I
know
life,
I
know
I'm
going
to
die
soon
J'suis
au
fond
du
carré,
j'finis
mon
rre-vé
I'm
at
the
back
of
the
square,
finishing
my
dream
J'prends
l'flow
pété
d'ton
rappeur
préféré
I'm
taking
the
broken
flow
from
your
favorite
rapper
J'prépare
ma
deuxième
mixtape,
j'suis
refait
I'm
preparing
my
second
mixtape,
I'm
remade
Tous
mes
frérots
se
font
déférer
All
my
brothers
are
being
deferred
Les
anciens
sont
tombés
dans
l'héro'
The
elders
fell
into
heroin
J'bicrave
malgré
les
intempéries
I'm
dealing
despite
the
bad
weather
J'aime
trop,
j'aime
trop,
j'aime
trop
faire
les
euros
I
love,
I
love,
I
love
making
euros
too
much
Depuis
que
j'fais
du
buzz,
j'fais
des
envieux
Since
I've
been
buzzing,
I've
been
envious
Tu
sais
rapper,
nous
aussi
mais
en
mieux
You
know
how
to
rap,
we
do
too
but
better
De
bon
matin,
j'effrite
sur
le
crémeux
Good
morning,
I'm
crumbling
over
the
creamy
Le
soir,
j'm'endors
avec
mon
arme
à
feu
In
the
evening,
I
sleep
with
my
firearm
Maman
a
retrouvé
mon
kilo
dans
la
chambre
Mom
found
my
kilo
in
the
room
Maman
a
retrouvé
mon
kilo
dans
la
chambre
Mom
found
my
kilo
in
the
room
On
s'est
fait
seul,
sans
prétention
We
did
it
alone,
without
pretension
C'est
du
talent,
non,
c'est
pas
d'la
chance
It's
talent,
no,
it's
not
luck
Et
puis
merde
And
then
shit
Quand
j'y
pense,
fuck
un
maton
When
I
think
about
it,
fuck
a
jailer
Dédicace
aux
frérots
enfermés
dans
toute
la
France
Shout
out
to
the
brothers
locked
up
all
over
France
En
ce
moment
j'me
pose
plein
d'questions
Right
now
I'm
asking
myself
a
lot
of
questions
J'espère
réussir
ma
mission
I
hope
to
succeed
in
my
mission
HLM
en
bord
de
mer
Housing
project
by
the
sea
J'ai
vu
la
misère
en
haute
définition
I
saw
misery
in
high
definition
J'ai
un
pompe,
j'ai
un
don
I
have
a
pump,
I
have
a
gift
Avec
les
fausses
personnes,
j'ai
coupé
les
ponts
With
the
wrong
people,
I
cut
the
bridges
Mieux
vaut
être
seul
que
mal
accompagné
Better
to
be
alone
than
in
bad
company
Courir
après
des
personnes
fausses,
à
quoi
bon?
Chasing
fake
people,
what's
the
point?
J'me
tire
à
kkech-Mara
I'm
going
to
Marrakech
J'finis
mes
vacances
à
Alger
Centre
I'm
finishing
my
vacation
in
Algiers
Center
T'es
au
tieks,
tu
fumes
d'la
para
You're
on
edge,
you're
smoking
para
Tu
pètes
les
plombs
dans
tous
les
sens
You're
freaking
out
in
every
way
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
J'ai
renversé
d'l'essence,
j'ai
fait
cramer
sa
turevoi
I
spilled
gasoline,
I
burned
his
car
Dans
l'rap
j'ai
fait
des
progrès,
est-c'que
tu
l'vois?
I've
made
progress
in
rap,
do
you
see
it?
Ma
princesse
mais
dis-moi
My
princess,
but
tell
me
J't'emmène
faire
un
tour,
j't'emmène
en
week-end
I'll
take
you
for
a
ride,
I'll
take
you
for
a
weekend
J'ai
fait
profiter
les
petits
du
tieks
I
made
the
little
ones
of
the
block
benefit
Refusé
toute
signature
venant
d'un
franc-maçon
Refused
any
signature
from
a
Freemason
Désolé
mes
frères,
j'traîne
plus
trop
dans
l'quartier
Sorry
my
brothers,
I
don't
hang
out
in
the
neighborhood
anymore
J'ai
trouvé
de
nouvelles
occupations
I
found
new
occupations
Aucune
contrefaçon,
mes
vêtements
sentent
le
neuf
No
counterfeit,
my
clothes
smell
new
Liasse
d'argent
sale,
on
cambriole
pas
ta
vieille
Wad
of
dirty
money,
we
don't
rob
your
old
lady
On
deale,
on
fait
plus
d'argent
que
la
veille
We
deal,
we
make
more
money
than
the
day
before
On
cherche
que
des
villas
équipées
d'un
coffre-fort
We
are
only
looking
for
villas
equipped
with
a
safe
J'te
tire
dessus
sans
pression
même
si
t'es
Voldemort
I'll
shoot
you
without
pressure
even
if
you're
Voldemort
Dans
la
poche
j'ai
un
goldeneyez
pour
passer
crème
dans
la
foule
In
my
pocket
I
have
a
golden
eye
to
blend
in
with
the
crowd
Tu
nous
fais
l'mec,
mon
équipe
t'as
vu
sniffer
toute
la
poudre
You
act
tough,
my
team
saw
you
sniffing
all
the
powder
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
J'suis
rempli
d'soucis,
j'effrite
sur
mon
bout
d'shit
I'm
full
of
worries,
I
crumble
on
my
piece
of
shit
J'suis
sappé
en
Gucci,
j'fais
des
"La,
la,
la"
comme
les
Fugees
I'm
dressed
in
Gucci,
I'm
doing
"La,
la,
la"
like
the
Fugees
On
connait
la
rue,
la
Brigades
des
stups,
les
huissiers
d'justice
We
know
the
street,
the
Drug
Squad,
the
bailiffs
On
empile
les
plaques
comme
dans
Tetris
We
stack
plates
like
Tetris
La
juge
demande
préjudice
The
judge
asks
for
damages
Ouh
la,
la,
la
Ooh
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Raphael Pingrenon (binks Beatz)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.