Hooss - La Lettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooss - La Lettre




La Lettre
The Letter
Maman, Maman, Maman, Maman
Mom, Mom, Mom, Mom
Elle était si jeune, comment lui expliquer que sa mère est partie?
She was so young, how do I explain to her that her mother is gone?
Je l'ai annoncé au petit frère, je lui ai demandé de rester assis
I told the little brother, I asked him to stay put
Tu m'as laissé une famille sur l'dos, t'étais le pilier du bendo
You left me with a family on my back, you were the pillar of the block
J'aurais rêvé te montrer la Tour Eiffel, te montrer Rio
I would have loved to show you the Eiffel Tower, to show you Rio
Tu m'avais prévenu, Maman
You warned me, Mom
Tu m'avais dit "ta vie sera très spéciale"
You told me "your life will be very special"
J'ai avancé dans l'noir
I stepped into the darkness
J'ai fait d'la musique comme si j'étais Ray Charles
I made music as if I were Ray Charles
J'ai l'air con quand j'te parle, d'ailleurs est-c'que tu m'entends?
I sound silly when I talk to you, can you even hear me?
Maman est partie elle ne reviendra pas, elle en a pour longtemps
Mom is gone, she will not be back, she will be gone for a long time
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
J'aurais pu parler d'toi sur un son triste (Maman)
I could have talked about you on a sad song (Mom)
Mais quand j'pense à toi j'ai que des bons souvenirs
But when I think of you I only have good memories
Trop de souvenirs pour une seule liste, pour une seule vie
Too many memories for one list, for one life
Tu m'as conseillé de m'occuper que d'une seule fille, quelle ironie
You told me to only care after one woman, how ironic
Tu nous as quitté avant l'époque tah les selfies
You left us before the age of selfies
T'étais malheureuse tu voulais quitter cette vie
You were unhappy, you wanted to leave this life
J'ai ton syndrome: j'suis malheureux et jamais content
I have your syndrome: I am unhappy and never content
Ma petite sœur grandit trop vite
My little sister is growing up too fast
À chaque fois qu'j'la regarde j'repense à toi et tous nos moments
Every time I look at her I think of you and all our moments
J'pense à toi Maman, j'pense à toi Maman
I am thinking of you Mom, I am thinking of you Mom
J'vis mon rêve tu m'avais prévenu
I am living my dream, you warned me
Pourvu qu'ça dure, que ça dure très longtemps
May it last, may it last a very long time
Je te rejoins dans quelques temps
I will join you in some time
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
Oh
Oh
T'as élevé deux bonhommes, je suis hors du commun
You raised two good men, I am extraordinary
Ouais, oh
Yeah, oh
T'as élevé deux bonhommes, je suis hors du commun
You raised two good men, I am extraordinary
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
Chère Maman, je t'écris cette lettre
Dear Mom, I am writing you this letter
J'en ai mis du temps, j'avais pas l'cœur à la fête
It took me a while, I was not in the mood to celebrate
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
J'veux tout maintenant (Maman)
I want everything now (Mom)
J'ai besoin d'argent (Maman)
I need money (Mom)
De nouvelles Air Max (Maman)
New Air Max (Mom)
Des nouveaux vêtements (Maman)
New clothes (Mom)
Maman, Maman, Maman, Maman
Mom, Mom, Mom, Mom
Maman, Maman, Maman, Maman
Mom, Mom, Mom, Mom





Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Mohamed Cheurfa (kakouprod)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.