Paroles et traduction Hooss - La Lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
Maman,
Maman,
Maman
Mom,
Mom,
Mom,
Mom
Elle
était
si
jeune,
comment
lui
expliquer
que
sa
mère
est
partie?
She
was
so
young,
how
do
I
explain
to
her
that
her
mother
is
gone?
Je
l'ai
annoncé
au
petit
frère,
je
lui
ai
demandé
de
rester
assis
I
told
the
little
brother,
I
asked
him
to
stay
put
Tu
m'as
laissé
une
famille
sur
l'dos,
t'étais
le
pilier
du
bendo
You
left
me
with
a
family
on
my
back,
you
were
the
pillar
of
the
block
J'aurais
rêvé
te
montrer
la
Tour
Eiffel,
te
montrer
Rio
I
would
have
loved
to
show
you
the
Eiffel
Tower,
to
show
you
Rio
Tu
m'avais
prévenu,
Maman
You
warned
me,
Mom
Tu
m'avais
dit
"ta
vie
sera
très
spéciale"
You
told
me
"your
life
will
be
very
special"
J'ai
avancé
dans
l'noir
I
stepped
into
the
darkness
J'ai
fait
d'la
musique
comme
si
j'étais
Ray
Charles
I
made
music
as
if
I
were
Ray
Charles
J'ai
l'air
con
quand
j'te
parle,
d'ailleurs
est-c'que
tu
m'entends?
I
sound
silly
when
I
talk
to
you,
can
you
even
hear
me?
Maman
est
partie
elle
ne
reviendra
pas,
elle
en
a
pour
longtemps
Mom
is
gone,
she
will
not
be
back,
she
will
be
gone
for
a
long
time
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
J'aurais
pu
parler
d'toi
sur
un
son
triste
(Maman)
I
could
have
talked
about
you
on
a
sad
song
(Mom)
Mais
quand
j'pense
à
toi
j'ai
que
des
bons
souvenirs
But
when
I
think
of
you
I
only
have
good
memories
Trop
de
souvenirs
pour
une
seule
liste,
pour
une
seule
vie
Too
many
memories
for
one
list,
for
one
life
Tu
m'as
conseillé
de
m'occuper
que
d'une
seule
fille,
quelle
ironie
You
told
me
to
only
care
after
one
woman,
how
ironic
Tu
nous
as
quitté
avant
l'époque
tah
les
selfies
You
left
us
before
the
age
of
selfies
T'étais
malheureuse
tu
voulais
quitter
cette
vie
You
were
unhappy,
you
wanted
to
leave
this
life
J'ai
ton
syndrome:
j'suis
malheureux
et
jamais
content
I
have
your
syndrome:
I
am
unhappy
and
never
content
Ma
petite
sœur
grandit
trop
vite
My
little
sister
is
growing
up
too
fast
À
chaque
fois
qu'j'la
regarde
j'repense
à
toi
et
tous
nos
moments
Every
time
I
look
at
her
I
think
of
you
and
all
our
moments
J'pense
à
toi
Maman,
j'pense
à
toi
Maman
I
am
thinking
of
you
Mom,
I
am
thinking
of
you
Mom
J'vis
mon
rêve
tu
m'avais
prévenu
I
am
living
my
dream,
you
warned
me
Pourvu
qu'ça
dure,
que
ça
dure
très
longtemps
May
it
last,
may
it
last
a
very
long
time
Je
te
rejoins
dans
quelques
temps
I
will
join
you
in
some
time
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
T'as
élevé
deux
bonhommes,
je
suis
hors
du
commun
You
raised
two
good
men,
I
am
extraordinary
T'as
élevé
deux
bonhommes,
je
suis
hors
du
commun
You
raised
two
good
men,
I
am
extraordinary
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
Chère
Maman,
je
t'écris
cette
lettre
Dear
Mom,
I
am
writing
you
this
letter
J'en
ai
mis
du
temps,
j'avais
pas
l'cœur
à
la
fête
It
took
me
a
while,
I
was
not
in
the
mood
to
celebrate
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
J'veux
tout
maintenant
(Maman)
I
want
everything
now
(Mom)
J'ai
besoin
d'argent
(Maman)
I
need
money
(Mom)
De
nouvelles
Air
Max
(Maman)
New
Air
Max
(Mom)
Des
nouveaux
vêtements
(Maman)
New
clothes
(Mom)
Maman,
Maman,
Maman,
Maman
Mom,
Mom,
Mom,
Mom
Maman,
Maman,
Maman,
Maman
Mom,
Mom,
Mom,
Mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Mohamed Cheurfa (kakouprod)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.