Paroles et traduction Hooss - Norey - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norey - Outro
Norey - Outro
Je
suis
contre
la
musique
Я
против
музыки.
Parce
que
ça
fait
du
bruit,
voilà
Потому
что
она
шумит,
вот
почему.
Le
temps
passe
et
mon
visage
s'effrite,
je
grandis
plus,
je
vieillis
Время
идёт,
и
моё
лицо
меняется,
я
больше
не
расту,
я
старею.
Y'a
que
devant
mon
fils
qu'j'obéis
Только
перед
своим
сыном
я
склоняю
голову.
Descendant
des
généraux,
j'ai
le
mal
du
pays
Потомок
генералов,
я
тоскую
по
родине.
J'ai
la
même
tête
que
mon
père
sur
ses
photos
en
treillis
У
меня
такое
же
лицо,
как
у
моего
отца
на
его
фотографиях
в
форме.
Enfance
difficile,
mère
instable,
père
en
colère
Трудное
детство,
нестабильная
мать,
злой
отец.
J'ai
toujours
eu
ma
père
de
TN
à
la
rentrée
scolaire
У
меня
всегда
были
мои
кроссовки
TN
к
началу
учебного
года.
Avec
mes
collègues,
tous
à
pied
pour
aller
au
collège
Со
своими
приятелями,
все
пешком
шли
в
колледж.
Les
bagarres,
les
p'tites
meufs
et
les
premiers
collages
Драки,
девчонки
и
первые
косяки.
J'n'avais
pas
de
grosses
vestes,
je
n'avais
pas
de
polaire
У
меня
не
было
больших
курток,
у
меня
не
было
флиски.
Fan
de
la
FF,
de
Psy
4,
de
MC
Solar
Фанател
от
FF,
Psy
4,
MC
Solar.
Ma
mère
me
faisait
manger
du
rap
du
matin
au
soir
Моя
мама
заставляла
меня
слушать
рэп
с
утра
до
ночи.
Respecté
des
grands,
des
délinquants
notoires
Уважение
старших,
известных
преступников.
J'me
revoie
devant
le
bloc
en
train
d'rapper
avec
Gustave
Я
снова
вижу
себя
перед
домом,
читающим
рэп
с
Густавом.
HLM
en
bord
de
mer,
décor
de
carte
postale
Многоэтажки
у
моря,
пейзаж
как
с
открытки.
Il
est
passé
pro'
et
moi
j'ai
signé
Он
стал
профессионалом,
а
я
подписал
контракт.
Chez
Only
Pro,
tout
baigne,
demande
à
Matéo
С
Only
Pro,
всё
отлично,
спроси
у
Матео.
French
Riviera
1,
French
Riviera
2,
Temps
Plein,
Woodstock
French
Riviera
1,
French
Riviera
2,
Temps
Plein,
Woodstock.
Avec
Smaone,
on
ne
fait
qu'un
nique
les
rappeurs
américains,
ils
sont
sous
Xanax
Со
Смаоном
мы
единое
целое,
к
чёрту
американских
рэперов,
они
под
Ксанаксом.
A2L
Nisgro
quand
vous
avez
pas
mal,
j'ai
pas
mal
A2L
Nisgro,
когда
вам
плохо,
мне
не
плохо.
Et
quand
il
fallait
prendre
les
patins,
ils
étaient
peu
nombreux
И
когда
нужно
было
брать
на
себя
ответственность,
их
было
немного.
Demande
à
Bastien,
perdre
sa
mère,
c'est
dur
Спроси
у
Бастьена,
потерять
мать
тяжело.
Réaliser,
c'est
pire,
quand
ton
cœur
s'éteint,
yeah
Осознать
это
ещё
хуже,
когда
твоё
сердце
гаснет,
да.
J'ai
connu
la
misère,
j'ai
connu
le
déclin
Я
познал
нищету,
я
познал
упадок.
J'ai
pas
attendu
l'rap
pour
avoir
mon
pack
et
une
série
un
Я
не
ждал
рэпа,
чтобы
получить
свою
пачку
денег
и
BMW
первой
серии.
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
des
frères
de
sang
comme
Raouf,
à
l'époque,
on
mangeait
des
cailloux
У
меня
нет
друзей,
у
меня
есть
кровные
братья,
как
Рауф,
в
то
время
мы
ели
камни.
Maman
tu
me
manques
plus
que
tout,
j'aurai
préféré
partir
avant
toi
Мама,
ты
мне
очень
не
хватаешь,
я
бы
предпочёл
уйти
раньше
тебя.
Quitte
à
faire
c'que
Dieu
nous
interdit,
me
mettre
une
corde
au
cou
Даже
если
это
то,
что
Бог
запрещает
нам,
накинуть
себе
петлю
на
шею.
J'marche
dans
des
eaux
troubles,
mais
bon,
j't'avoue
que
le
rap,
c'est
trop
cool
Я
хожу
по
мутной
воде,
но,
признаюсь,
рэп
- это
круто.
Ils
étaient
prés
à
tout
pour
niquer
l'bénèf'
Они
были
готовы
на
всё,
чтобы
испортить
прибыль.
Ces
jaloux
sans
but
précis
comptaient
sur
moi
pour
niquer
des
mères,
yeah
Эти
завистники
без
определённой
цели
рассчитывали
на
меня,
чтобы
трахать
баб,
да.
J'vous
pisse
dessus,
j'ai
ma
famille
le
rap
c'est
éphémère
Я
плюю
на
вас,
у
меня
есть
семья,
рэп
— это
мимолётно.
19
juin
2018
un
peu
avant
minuit,
Dieu
merci
19
июня
2018
года,
незадолго
до
полуночи,
слава
Богу.
T'arrives
au
monde,
la
vie
s'ouvre
à
toi,
tu
auras
le
destin
de
Omar
Sy
Ты
приходишь
в
этот
мир,
жизнь
открывается
перед
тобой,
у
тебя
будет
судьба
Омара
Си.
T'ouvres
les
yeux
et
je
me
vois,
j'vois
un
Hooss
mini,
ta
mère
et
moi,
on
t'a
eu
en
catimini
Ты
открываешь
глаза,
и
я
вижу
себя,
я
вижу
мини-Хусса,
мы
с
твоей
матерью
зачали
тебя
тайком.
T'arrives
au
monde
en
même
temps
que
mon
premier
disque
d'or,
c'est
correct
Ты
появился
на
свет
одновременно
с
моим
первым
золотым
диском,
это
неплохо.
Tu
fais
de
moi
le
plus
heureux,
j't'ai
appelé
"Norey"
(j't'ai
appelé
"Norey",
j't'ai
appelé
"Norey")
Ты
делаешь
меня
самым
счастливым,
я
назвал
тебя
"Норей"
(я
назвал
тебя
"Норей",
я
назвал
тебя
"Норей").
J't'ai
appelé
"Norey"
(j't'ai
appelé
"Norey",
j't'ai
appelé
"Norey")
Я
назвал
тебя
"Норей"
(я
назвал
тебя
"Норей",
я
назвал
тебя
"Норей").
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.