Paroles et traduction Hooss - Pay Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Ma
mère
me
disait
déjà
"Fais
gaffe
à
tes
amis
My
mother
was
already
telling
me
"Watch
out
for
your
friends
Avec
ta
famille
tu
déplaceras
une
armée"
With
your
family
you
will
move
an
army"
J'ai
pas
confiance
aux
femmes,
elles
sont
bonnes
qu'à
m'charmer
I
don't
trust
women,
they're
only
good
at
charming
me
Elles
pensent
que
j'vais
lui
acheter
un
petit
sac
Chanel
They
think
I'm
going
to
buy
her
a
little
Chanel
bag
Mes
rheyous
m'disent
que
j'suis
en
train
d'percer,
c'est
chant-mé
My
rheyous
tell
me
that
I'm
breaking
through,
it's
singing
Et
dire
qu'j'étais
minot,
j'volais
des
bouchons
chromés
And
to
say
that
I
was
minot,
I
was
stealing
chrome
plugs
Codéine
dans
l'Sprite,
dans
la
feuille
du
pollen
Codeine
in
the
Sprite,
in
the
pollen
leaf
J'pensais
qu'à
fumer,
tiser,
baiser
au
collège
I
was
just
thinking
about
smoking,
smoking,
fucking
in
college
Cette
année
dans
l'rap,
ouais,
j'compte
bien
tout
niquer
This
year
in
rap,
yeah,
I
plan
to
fuck
everything
J'veux
la
chatte
à
Shakira,
l'compte
en
banque
à
Piqué
I
want
Shakira's
pussy,
the
bank
account
to
be
Stolen
J'me
tue
la
santé,
fume
des
substances
prohibées
I
kill
my
health,
smoke
prohibited
substances
J'fume
sous
le
soleil
de
Saint-Tropez,
j'fais
que
cogiter
I
smoke
under
the
sun
of
Saint-Tropez,
I'm
just
thinking
H24,
complètement
pété,
y'a
du
Moët
& Chandon
mais
y'a
rien
à
fêter
H24,
completely
farted,
there's
Moët
& Chandon
but
there's
nothing
to
celebrate
On
fait
de
l'argent
tout
l'hiver,
compte
flingué
en
été
We
make
money
all
winter,
account
shot
in
the
summer
Il
joue
les
mecs
blindés,
il
est
tarpin
endetté
He
plays
the
armored
guys,
he
is
tarpin
in
debt
Mentalité
d'un
mec
du
sud,
gars
marseillais
Mentality
of
a
guy
from
the
south,
Marseille
guy
Mon
fils
ne
fera
pas
du
rap,
c'est
pas
cher
payé
My
son
won't
rap,
it's
cheap.
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
I'm
gonna
shoot
this
nigga
if
he
refuses
to
pay
me
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
His
mouth
is
wide
open
but
the
gun
has
jammed
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
I'm
gonna
shoot
this
nigga
if
he
refuses
to
pay
me
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
If
he
refuses
to
pay
me,
if
he
refuses
to
pay
me
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
His
mouth
is
wide
open
but
the
gun
has
jammed
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
But
the
gun
stopped,
but
the
gun
stopped
Dans
l'ghetto
j'ai
fait
mon
blaze,
j'étais
tout
seul
In
the
ghetto
I
did
my
blaze,
I
was
all
alone
Aucun
grand-frère,
j'ai
appris
la
vie
sans
boussole
No
big
brother,
I
learned
life
without
a
compass
Princesse,
j'ai
besoin
d'une
petite
douceur
Princess,
I
need
a
little
sweetness
Laisse-toi
faire,
pendant
des
heures
Let
yourself
do
it,
for
hours
Elle
veut
que
j'la
taro
dans
sa
Mini
Cooper
She
wants
me
to
fuck
her
in
her
Mini
Cooper
Mes
rheyous
veulent
me
voir
soulever
la
coupe
My
rheyous
want
to
see
me
lift
the
cup
Ratatata,
le
quartier
pleure
un
mort
Ratatata,
the
neighborhood
mourns
a
dead
man
Ici
un
keuf
mort
ne
vaut
pas
mieux
qu'un
rat
mort
Here
a
dead
chicken
is
no
better
than
a
dead
rat
Mes
frères
enfermés
veulent
tirer
sur
l'mirador
My
locked
brothers
want
to
shoot
the
mirador
Sale
bâtard,
ma
ceinture
c'est
Ferragamo
Salvatore
(rheyou)
You
bastard,
my
belt
is
Ferragamo
Salvatore
(rheyou)
Ferragamo
Salvatore
(rheyou),
Ferragamo
Salvatore
Ferragamo
Salvatore
(rheyou),
Ferragamo
Salvatore
J'ai
jamais
balancé
un
frère,
j'suis
comme
Dibson,
sur
terre,
je
vis
l'enfer
I've
never
thrown
a
brother,
I'm
like
Dibson,
on
earth,
I'm
going
through
hell
Le
rap,
la
mort
ou
10
ans
ferme
Rap,
death
or
10
years
closes
Pour
revoir
un
frère
sortir
en
perm'
To
see
a
brother
go
out
in
perm
again'
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
I'm
gonna
shoot
this
nigga
if
he
refuses
to
pay
me
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
If
he
refuses
to
pay
me,
if
he
refuses
to
pay
me
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
His
mouth
is
wide
open
but
the
gun
has
jammed
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
But
the
gun
stopped,
but
the
gun
stopped
Il
me
faut
du
blé,
j'suis
pété
au
JB
I
need
some
wheat,
I'm
farting
at
the
JB
Dixon
gère
mon
business,
A2L
fait
mes
backs
Dixon
manages
my
business,
A2L
does
my
backs
Et
Rimkoff
recompte
led
billets
And
Rimkoff
recounts
the
tickets
J'arrache
ta
prod,
j'arrive
pour
baiser
le
game
sans
capote
I
tear
off
your
prod,
I
arrive
to
fuck
the
game
without
a
condom
Une
nouvelle
fraîcheur
j'apporte
A
new
freshness
I
bring
À
6 du
mat'
les
keufs
défoncent
la
porte
At
6 o'clock
in
the
morning,
the
cops
break
down
the
door
Il
me
faut
du
blé,
j'suis
pété
au
JB
I
need
some
wheat,
I'm
farting
at
the
JB
Dixon
gère
mon
business,
A2L
fait
mes
backs
Dixon
manages
my
business,
A2L
does
my
backs
Et
Rimkoff
recompte
les
billets
And
Rimkoff
recounts
the
tickets
J'arrache
ta
prod,
j'arrive
pour
baiser
le
game
sans
capote
I
tear
off
your
prod,
I
arrive
to
fuck
the
game
without
a
condom
Une
nouvelle
fraîcheur
j'apporte
A
new
freshness
I
bring
À
6 du
mat'
les
keufs
défoncent
la
porte
At
6 o'clock
in
the
morning,
the
cops
break
down
the
door
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
I'm
gonna
shoot
this
nigga
if
he
refuses
to
pay
me
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
If
he
refuses
to
pay
me,
if
he
refuses
to
pay
me
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
His
mouth
is
wide
open
but
the
gun
has
jammed
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
But
the
gun
stopped,
but
the
gun
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Jerome Simon (jay Paris)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.