Hooss - Répondeur - traduction des paroles en allemand

Répondeur - Hoosstraduction en allemand




Répondeur
Anrufbeantworter
J'avoue j'ai déconné
Ich geb's zu, ich hab Mist gebaut
Eh, tu m'appelles, si j'réponds pas, c'est qu'j'suis pas
Ey, du rufst mich an, wenn ich nicht rangehe, bin ich nicht da
Laisse un message s'te plaît, j'te rappelle inch'Allah
Hinterlass 'ne Nachricht, bitte, ich ruf zurück, inshallah
Elle est à deux doigts d'me lever son troisième doigt
Sie ist kurz davor, mir den Mittelfinger zu zeigen
Trente appels en absence, quarante-sept messages non-lus
Dreißig Anrufe in Abwesenheit, siebenundvierzig ungelesene Nachrichten
J'rappe j'suis dans la salle du temps
Ich rappe, bin im Studio
Bébé j'suis aussi dans l'ère du temps
Baby, ich bin auch am Puls der Zeit
J'avoue j'ai fait l'con, tu m'as appelé j't'ai dit qu'j'étais pas
Ich geb's zu, ich hab Scheiße gebaut, du hast angerufen, ich hab gesagt, ich wär nicht da
J'suis dans des histoires que je n'contrôle pas, 0.9 Guatemala
Ich stecke in Geschichten, die ich nicht kontrolliere, 0.9 Guatemala
Tu dis que j'te mène en ballade, j'suis le malheureux et malade
Du sagst, ich führe dich an der Nase herum, ich bin der Unglückliche und Kranke
J'te raconte beaucoup d'salade, j'consomme beaucoup d'salade
Ich erzähl dir viel Unsinn, ich konsumier' viel Grünzeug
J'veux mourir en paix, j'veux mourir millionnaire
Ich will in Frieden sterben, ich will als Millionär sterben
Petit j'voyais les choses en grand, j'étais plutôt visionnaire
Als Kind sah ich die Dinge groß, ich war ziemlich visionär
J'suis à l'ancienne, comme ta hlel, comme la position du missionnaire
Ich bin altmodisch, wie meine Zukünftige, wie die Missionarsstellung
Mon tél' est éteint j'dois remonter il me reste la vie, j'ai déconné
Mein Handy ist aus, ich muss wieder hochkommen, mir bleibt das Leben, ich hab Mist gebaut
J'avoue j'ai déconné
Ich geb's zu, ich hab Mist gebaut
J'lui ai mis une chaise pour la énième fois
Ich hab sie zum x-ten Mal versetzt
J'lui demande de me pardonner
Ich bitte sie, mir zu verzeihen
Elle est à deux doigts d'me lever son troisième doigt
Sie ist kurz davor, mir den Mittelfinger zu zeigen
J'te l'répète ouais j'ai besoin d'toi
Ich wiederhole es, ja, ich brauche dich
Mais j't'avoue qu'j'ai pas d'temps libre
Aber ich geb zu, ich hab keine freie Zeit
Monologue sur l'répondeur
Monolog auf dem Anrufbeantworter
Eh c'est Hooss, si tu tombes sur l'répondeur
Ey, hier ist Hooss, wenn du auf dem Anrufbeantworter landest
Laisse un message après l'bip
Hinterlass nach dem Piepton eine Nachricht
J'avoue j'ai déconné
Ich geb's zu, ich hab Mist gebaut
J'lui ai mis une chaise pour la énième fois
Ich hab sie zum x-ten Mal versetzt
J'lui demande de me pardonner
Ich bitte sie, mir zu verzeihen
Elle est à deux doigts d'me lever son troisième doigt
Sie ist kurz davor, mir den Mittelfinger zu zeigen
J'te l'répète ouais j'ai besoin d'toi
Ich wiederhole es, ja, ich brauche dich
Mais j't'avoue qu'j'ai pas d'temps libre
Aber ich geb zu, ich hab keine freie Zeit
Monologue sur l'répondeur, ouais
Monolog auf dem Anrufbeantworter, yeah
J'avoue j't'ai menti, après tout j'suis qu'un Homme
Ich geb's zu, ich hab dich angelogen, schließlich bin ich nur ein Mann
J'ai des problèmes d'argent, t'as des problèmes de fille
Ich hab Geldprobleme, du hast Probleme mit Mädchen
Le devoir m'appelle, d'l'argent à se faire pour se faire la belle
Die Pflicht ruft, Geld verdienen, um abzuhauen
T'as bien vu que j'te réponds pas
Du hast genau gesehen, dass ich dir nicht antworte
T'as craqué, qu'est-c't'as? Tu m'harcèles
Du bist durchgedreht, was hast du? Du stalkst mich
Les frères mus' me font l'rappel
Die muslimischen Brüder erinnern mich daran
J'vais au hanout j'cache l'alcool dans un sac poubelle
Ich geh zum Laden an der Ecke, versteck den Alkohol in 'nem Müllsack
On est des bonhommes on mène la grande vie
Wir sind Männer, wir führen das große Leben
Prépare-toi, fais-toi toute belle
Mach dich bereit, mach dich ganz hübsch
Tu m'connais j'fume que d'la frappe
Du kennst mich, ich rauch nur gutes Zeug
J'ai trop de choses à retenir, il me faut une secrétaire
Ich hab zu viel im Kopf, ich brauch 'ne Sekretärin
Tu craques, tu vas partir, tu vas plus revenir
Du drehst durch, du wirst gehen, du wirst nicht mehr zurückkommen
Et j't'ai mis une chaise pour la enième fois
Und ich hab dich zum x-ten Mal versetzt
Caché une arme et d'l'argent dans les bois
Hab eine Waffe und Geld im Wald versteckt
J'suis encore bourré, j'ai oublié d'penser à toi
Ich bin schon wieder betrunken, hab vergessen, an dich zu denken
Train d'vie malhonnête, on est hors-la-loi
Unehrlicher Lebensstil, wir sind Gesetzlose
J'avoue j'ai déconné
Ich geb's zu, ich hab Mist gebaut
J'lui ai mis une chaise pour la énième fois
Ich hab sie zum x-ten Mal versetzt
J'lui demande de me pardonner
Ich bitte sie, mir zu verzeihen
Elle est à deux doigts d'me lever son troisième doigt
Sie ist kurz davor, mir den Mittelfinger zu zeigen
J'te l'répète ouais j'ai besoin d'toi
Ich wiederhole es, ja, ich brauche dich
Mais j't'avoue qu'j'ai pas d'temps libre
Aber ich geb zu, ich hab keine freie Zeit
Monologue sur l'répondeur
Monolog auf dem Anrufbeantworter
Eh c'est Hooss, si tu tombes sur l'répondeur
Ey, hier ist Hooss, wenn du auf dem Anrufbeantworter landest
Laisse un message après l'bip
Hinterlass nach dem Piepton eine Nachricht
J'avoue j'ai déconné
Ich geb's zu, ich hab Mist gebaut
J'lui ai mis une chaise pour la énième fois
Ich hab sie zum x-ten Mal versetzt
J'lui demande de me pardonner
Ich bitte sie, mir zu verzeihen
Elle est à deux doigts d'me lever son troisième doigt
Sie ist kurz davor, mir den Mittelfinger zu zeigen
J'te l'répète ouais j'ai besoin d'toi
Ich wiederhole es, ja, ich brauche dich
Mais j't'avoue qu'j'ai pas d'temps libre
Aber ich geb zu, ich hab keine freie Zeit
Monologue sur l'répondeur, ouais
Monolog auf dem Anrufbeantworter, yeah





Writer(s): Double X


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.