Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Répondeur
Anrufbeantworter
J'avoue
j'ai
déconné
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Mist
gebaut
Eh,
tu
m'appelles,
si
j'réponds
pas,
c'est
qu'j'suis
pas
là
Ey,
du
rufst
mich
an,
wenn
ich
nicht
rangehe,
bin
ich
nicht
da
Laisse
un
message
s'te
plaît,
j'te
rappelle
inch'Allah
Hinterlass
'ne
Nachricht,
bitte,
ich
ruf
zurück,
inshallah
Elle
est
à
deux
doigts
d'me
lever
son
troisième
doigt
Sie
ist
kurz
davor,
mir
den
Mittelfinger
zu
zeigen
Trente
appels
en
absence,
quarante-sept
messages
non-lus
Dreißig
Anrufe
in
Abwesenheit,
siebenundvierzig
ungelesene
Nachrichten
J'rappe
j'suis
dans
la
salle
du
temps
Ich
rappe,
bin
im
Studio
Bébé
j'suis
aussi
dans
l'ère
du
temps
Baby,
ich
bin
auch
am
Puls
der
Zeit
J'avoue
j'ai
fait
l'con,
tu
m'as
appelé
j't'ai
dit
qu'j'étais
pas
là
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Scheiße
gebaut,
du
hast
angerufen,
ich
hab
gesagt,
ich
wär
nicht
da
J'suis
dans
des
histoires
que
je
n'contrôle
pas,
0.9
Guatemala
Ich
stecke
in
Geschichten,
die
ich
nicht
kontrolliere,
0.9
Guatemala
Tu
dis
que
j'te
mène
en
ballade,
j'suis
le
malheureux
et
malade
Du
sagst,
ich
führe
dich
an
der
Nase
herum,
ich
bin
der
Unglückliche
und
Kranke
J'te
raconte
beaucoup
d'salade,
j'consomme
beaucoup
d'salade
Ich
erzähl
dir
viel
Unsinn,
ich
konsumier'
viel
Grünzeug
J'veux
mourir
en
paix,
j'veux
mourir
millionnaire
Ich
will
in
Frieden
sterben,
ich
will
als
Millionär
sterben
Petit
j'voyais
les
choses
en
grand,
j'étais
plutôt
visionnaire
Als
Kind
sah
ich
die
Dinge
groß,
ich
war
ziemlich
visionär
J'suis
à
l'ancienne,
comme
ta
hlel,
comme
la
position
du
missionnaire
Ich
bin
altmodisch,
wie
meine
Zukünftige,
wie
die
Missionarsstellung
Mon
tél'
est
éteint
j'dois
remonter
il
me
reste
la
vie,
j'ai
déconné
Mein
Handy
ist
aus,
ich
muss
wieder
hochkommen,
mir
bleibt
das
Leben,
ich
hab
Mist
gebaut
J'avoue
j'ai
déconné
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Mist
gebaut
J'lui
ai
mis
une
chaise
pour
la
énième
fois
Ich
hab
sie
zum
x-ten
Mal
versetzt
J'lui
demande
de
me
pardonner
Ich
bitte
sie,
mir
zu
verzeihen
Elle
est
à
deux
doigts
d'me
lever
son
troisième
doigt
Sie
ist
kurz
davor,
mir
den
Mittelfinger
zu
zeigen
J'te
l'répète
ouais
j'ai
besoin
d'toi
Ich
wiederhole
es,
ja,
ich
brauche
dich
Mais
j't'avoue
qu'j'ai
pas
d'temps
libre
Aber
ich
geb
zu,
ich
hab
keine
freie
Zeit
Monologue
sur
l'répondeur
Monolog
auf
dem
Anrufbeantworter
Eh
c'est
Hooss,
si
tu
tombes
sur
l'répondeur
Ey,
hier
ist
Hooss,
wenn
du
auf
dem
Anrufbeantworter
landest
Laisse
un
message
après
l'bip
Hinterlass
nach
dem
Piepton
eine
Nachricht
J'avoue
j'ai
déconné
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Mist
gebaut
J'lui
ai
mis
une
chaise
pour
la
énième
fois
Ich
hab
sie
zum
x-ten
Mal
versetzt
J'lui
demande
de
me
pardonner
Ich
bitte
sie,
mir
zu
verzeihen
Elle
est
à
deux
doigts
d'me
lever
son
troisième
doigt
Sie
ist
kurz
davor,
mir
den
Mittelfinger
zu
zeigen
J'te
l'répète
ouais
j'ai
besoin
d'toi
Ich
wiederhole
es,
ja,
ich
brauche
dich
Mais
j't'avoue
qu'j'ai
pas
d'temps
libre
Aber
ich
geb
zu,
ich
hab
keine
freie
Zeit
Monologue
sur
l'répondeur,
ouais
Monolog
auf
dem
Anrufbeantworter,
yeah
J'avoue
j't'ai
menti,
après
tout
j'suis
qu'un
Homme
Ich
geb's
zu,
ich
hab
dich
angelogen,
schließlich
bin
ich
nur
ein
Mann
J'ai
des
problèmes
d'argent,
t'as
des
problèmes
de
fille
Ich
hab
Geldprobleme,
du
hast
Probleme
mit
Mädchen
Le
devoir
m'appelle,
d'l'argent
à
se
faire
pour
se
faire
la
belle
Die
Pflicht
ruft,
Geld
verdienen,
um
abzuhauen
T'as
bien
vu
que
j'te
réponds
pas
Du
hast
genau
gesehen,
dass
ich
dir
nicht
antworte
T'as
craqué,
qu'est-c't'as?
Tu
m'harcèles
Du
bist
durchgedreht,
was
hast
du?
Du
stalkst
mich
Les
frères
mus'
me
font
l'rappel
Die
muslimischen
Brüder
erinnern
mich
daran
J'vais
au
hanout
j'cache
l'alcool
dans
un
sac
poubelle
Ich
geh
zum
Laden
an
der
Ecke,
versteck
den
Alkohol
in
'nem
Müllsack
On
est
des
bonhommes
on
mène
la
grande
vie
Wir
sind
Männer,
wir
führen
das
große
Leben
Prépare-toi,
fais-toi
toute
belle
Mach
dich
bereit,
mach
dich
ganz
hübsch
Tu
m'connais
j'fume
que
d'la
frappe
Du
kennst
mich,
ich
rauch
nur
gutes
Zeug
J'ai
trop
de
choses
à
retenir,
il
me
faut
une
secrétaire
Ich
hab
zu
viel
im
Kopf,
ich
brauch
'ne
Sekretärin
Tu
craques,
tu
vas
partir,
tu
vas
plus
revenir
Du
drehst
durch,
du
wirst
gehen,
du
wirst
nicht
mehr
zurückkommen
Et
j't'ai
mis
une
chaise
pour
la
enième
fois
Und
ich
hab
dich
zum
x-ten
Mal
versetzt
Caché
une
arme
et
d'l'argent
dans
les
bois
Hab
eine
Waffe
und
Geld
im
Wald
versteckt
J'suis
encore
bourré,
j'ai
oublié
d'penser
à
toi
Ich
bin
schon
wieder
betrunken,
hab
vergessen,
an
dich
zu
denken
Train
d'vie
malhonnête,
on
est
hors-la-loi
Unehrlicher
Lebensstil,
wir
sind
Gesetzlose
J'avoue
j'ai
déconné
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Mist
gebaut
J'lui
ai
mis
une
chaise
pour
la
énième
fois
Ich
hab
sie
zum
x-ten
Mal
versetzt
J'lui
demande
de
me
pardonner
Ich
bitte
sie,
mir
zu
verzeihen
Elle
est
à
deux
doigts
d'me
lever
son
troisième
doigt
Sie
ist
kurz
davor,
mir
den
Mittelfinger
zu
zeigen
J'te
l'répète
ouais
j'ai
besoin
d'toi
Ich
wiederhole
es,
ja,
ich
brauche
dich
Mais
j't'avoue
qu'j'ai
pas
d'temps
libre
Aber
ich
geb
zu,
ich
hab
keine
freie
Zeit
Monologue
sur
l'répondeur
Monolog
auf
dem
Anrufbeantworter
Eh
c'est
Hooss,
si
tu
tombes
sur
l'répondeur
Ey,
hier
ist
Hooss,
wenn
du
auf
dem
Anrufbeantworter
landest
Laisse
un
message
après
l'bip
Hinterlass
nach
dem
Piepton
eine
Nachricht
J'avoue
j'ai
déconné
Ich
geb's
zu,
ich
hab
Mist
gebaut
J'lui
ai
mis
une
chaise
pour
la
énième
fois
Ich
hab
sie
zum
x-ten
Mal
versetzt
J'lui
demande
de
me
pardonner
Ich
bitte
sie,
mir
zu
verzeihen
Elle
est
à
deux
doigts
d'me
lever
son
troisième
doigt
Sie
ist
kurz
davor,
mir
den
Mittelfinger
zu
zeigen
J'te
l'répète
ouais
j'ai
besoin
d'toi
Ich
wiederhole
es,
ja,
ich
brauche
dich
Mais
j't'avoue
qu'j'ai
pas
d'temps
libre
Aber
ich
geb
zu,
ich
hab
keine
freie
Zeit
Monologue
sur
l'répondeur,
ouais
Monolog
auf
dem
Anrufbeantworter,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double X
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.