Hooss - T'es Tarpin Light - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hooss - T'es Tarpin Light




T'es Tarpin Light
You are a Real Lightweight
On est prêt pour le fight, frérot tu es tarpin light
We are ready to fight, dude, you're really lightweight
Vas-y range ta Maglite, ce soir j'suis on live
Go put away your Maglite, I'm on live tonight
Pour violets, jaunes et verts, j'suis calé j'fume de l'herbe
Purple, yellow and green, I'm an expert, I smoke the herb
Ton gadjo j'le monte en l'air, et ta gadji j'la monte en l'air
I'll put your boyfriend up in the air, and I'll put your girlfriend up in the air
Frérot tu pompes l'air, tu vois pas tu prends la tête?
Dude, you're just pumping air, can't you see you're getting on my nerves?
Tu m'parles de 0.9, les voyous c'est nous ouais
You're talking to me about 0.9, the gangsters are us, yeah
Ta meuf on lui vend d'la coupe, elle vient d'chiner t'es léwé
We sell her cut to your girl, she's been ripped off, you loser
Et encore tu tenenew, quand y'a ma voix dans les enceintes
And you still can't get it straight, when my voice is in the speakers
Woodstock sort le 12 janvier, et les Mamans tombent enceintes
Woodstock is coming out on January 12th, and the Moms are getting pregnant
Y'a d'la peuf, y'a d'la verte, y'a d'la S
There's weed, there's grass, there's S
Attache bien ta ceinture j'ai le mode S
Buckle up tight, I'm in S mode
J'suis avec Boulox dans un after
I'm with Boulox in an after-party
Dans l'rap j'me la coule depuis 4 Saisons
I've been living it up in rap for four seasons
J'ai jeté billets en l'air, jeté tes billets en l'air 'zin
I've thrown money in the air, thrown your money in the air, buddy
En malheur, en zinzin, j'arrive au rond-point
Crazy, mad, I'm arriving at the roundabout
Un barrage, j'mets le tchock dans ses seins, tu nous connais bien
A roadblock, I put the tchock in his tits, you know us well
Jeune investisseur j'suis arrivé dans ce rap sans piston
Young investor, I got into this rap without a hookup
J'ai toujours pas acheté c'foutue maison
I still haven't bought that damn house
Prochaine SACEM sur l'PEL du fiston
Next SACEM payment on the kid's PEL
Ramène du flow on le concrétise
Bring some flow, let's make it happen
Dans ce game depuis un bon moment
Been in this game for a long time now
Demande à Smaone on s'pérennise
Ask Smaone, we're making our mark
Appelle le Ritz, demande Caroline
Call the Ritz, ask for Caroline
Rappelle le Ritz, demande Caroline
Call the Ritz again, ask for Caroline
On est sur les hits, on est dans les rixes
We're on the hits, we're in the fights
J'arrive au stud' à vingt heures
I get to the studio at eight
À trois heures le morceau sort du mix
By three, the track is out of the mix
J'arrive dans la zone récupérer l'argent d'un chrome
I'm coming to the area to collect the money for a chrome
On a commis quelques crimes, promène ta meuf sur la Prom'
We've committed a few crimes, take your girl for a walk on the Prom'
Vas-y sors le drone, on va pister c'qu'y'a dans son jardin
Go get the drone, we're going to track what's in her yard
Sale conne on veut la somme
Bitch, we want the money
Dans la zone des rebeus y'en a des tonnes
There are tons of them in the Arab zone
On vend la mort, recherche des coffres forts
We sell death, looking for vaults
Ici les clins' veulent la cocaïne, c'est la mode
Here the whores want cocaine, it's the fashion
C'est quatre-vingts eus le cassage de narines
It's eighty euros to break a nose
Ta pute j'l'ai déjà tapée, j'arrive frais comme à l'Aïd
I've already banged your whore, I'm fresh as at Eid
Tu cherches le tetra ouvre sur nos clips
You're looking for tetra, open our clips
Côtoie des caïds comme Redouane Faid
Hang out with thugs like Redouane Faid
Des costauds toujours opé, ma caisse tourne c'est le baby-boom
Tough guys always ready, my car is running, it's the baby boom
Filoche des notaires, esquive les poucaves
Shadowing notaries, dodging the cops
Enquête t'es mis sur écoute ('zin)
Investigation, you're being wiretapped (man)
On est prêt pour le fight, frérot tu es tarpin light
We are ready to fight, dude, you're really lightweight
Vas-y range ta Maglite, ce soir j'suis on live
Go put away your Maglite, I'm on live tonight
Pour violets, jaunes et verts, j'suis calé j'fume de l'herbe
Purple, yellow and green, I'm an expert, I smoke the herb
Ton gadjo j'le monte en l'air, et ta gadji j'la monte en l'air
I'll put your boyfriend up in the air, and I'll put your girlfriend up in the air
Frérot tu pompes l'air, tu vois pas tu prends la tête?
Dude, you're just pumping air, can't you see you're getting on my nerves?
Tu m'parles de 0.9, les voyous c'est nous ouais
You're talking to me about 0.9, the gangsters are us, yeah
Ta meuf on lui vend d'la coupe, elle vient d'chiner t'es léwé
We sell her cut to your girl, she's been ripped off, you loser
Et encore tu tenenew, quand y'a ma voix dans les enceintes
And you still can't get it straight, when my voice is in the speakers
Woodstock sort le 12 janvier, et les Mamans tombent enceintes
Woodstock is coming out on January 12th, and the Moms are getting pregnant
'Zin
Man
Frérot j'suis tarpin hype
Dude, I'm so hyped
J'suis dans l'style, j'suis dans l'textile
I'm stylish, I'm in the clothing business
Tu peux vérifier les streams
You can check the streams
Woodstock sort le 12 Janvier
Woodstock is coming out on January 12
Préviens la maternité
Warn the maternity ward
Bienvenue à la maternité
Welcome to the maternity ward





Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Kousseilla Khedim (kooseyl)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.