Paroles et traduction Hooss - Vie de rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie
de
rue,
hun-hun,
hun-hun
Уличная
жизнь,
Хун-Хун,
Хун-Хун
Enfance
perdue
devant
Dieu
Детство,
потерянное
перед
Богом
Vie
d′artiste
(vie
d'artiste),
hun-hun,
hun-hun
Жизнь
художника
(жизнь
художника),
Хун-Хун,
Хун-Хун
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец
Mais
je
n′ai
plus
de
mère
(mais
je
n'ai
plus
de
mère)
Но
у
меня
больше
нет
матери
(но
у
меня
больше
нет
матери)
Vie
d'artiste,
succès
et
précipices,
tout
qui
se
précipite,
j′vais
pas
me
plaindre,
je
l′ai
souhaité
(nan,
nan)
Жизнь
художника,
успехи
и
спешка,
все,
что
бросается
в
глаза,
я
не
буду
жаловаться,
я
этого
хотел
(Нет,
нет)
Rien
à
faire,
j'vois
les
clients
défiler
(vie
de
rue),
un
jour,
j′aurais
ma
Rodelle
et
mes
Cartier
(hun)
Нечего
делать,
я
вижу,
как
клиенты
проходят
мимо
(уличная
жизнь),
однажды
у
меня
будут
мои
Родель
и
Картье
(Хун)
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
mais
je
n'ai
plus
de
mère
(nan,
nan)
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец,
но
у
меня
больше
нет
матери
(нет,
нет)
Les
quatre
saisons,
y
a
pas
d′goûter
à
la
maison
Четыре
сезона,
дома
не
нужно
пробовать
на
вкус
Allongé
sur
mon
lit
y
a
du
Psy4
dans
les
caissons
(y
a
du
Psy4,
ouais)
Лежа
на
моей
кровати,
в
коробках
есть
Psy4
(есть
Psy4,
да)
Vie
d'adulte
dans
un
camion
UPS,
dans
les
hauteurs
d′Valescure
Взрослая
жизнь
в
грузовике
UPS,
на
возвышенности
J'rêvais
de
devenir
rappeur
(nan,
nan,
nan)
Я
мечтал
стать
рэпером
(нет,
нет,
нет)
J'écris
mes
textes
dans
le
bâtiment
D
pendant
que
Gustave
fait
des
shadows
dans
l′palier
Я
пишу
свои
тексты
в
здании
D,
пока
Гюстав
делает
тени
на
лестничной
площадке
J′suis
fasciné
de
rimes,
j'suis
fasciné
de
crimes
Я
очарован
рифмами,
я
очарован
преступлениями
Je
regarde
en
boucle
"Freestyle
de
rue"
de
Lacrim
(de
Lacrim)
Я
смотрю
в
цикле"
уличный
Фристайл
" Лакрима
(де
Лакрима)
Je
réponds
plus,
je
fais
faire
le
mort
(ouais),
des
fois,
j′pense
à
mes
morts
(yah)
Я
отвечаю
больше,
я
заставляю
мертвых
делать
(да),
иногда
я
думаю
о
своих
мертвых
(да)
J'suis
égaré,
j′perds
le
Nord
(yah),
j'ai
encore
la
stup′
sur
mes
côtes
Я
заблудился,
я
теряю
Север
(да),
у
меня
все
еще
есть
остановка
на
моих
берегах
Alors
j'me
branle
sur
un
disque
d'or
(yah),
mon
regard
en
dit
long
(hey)
Поэтому
я
дрочу
на
золотую
пластинку
(да),
мой
взгляд
говорит
о
многом
(Эй)
Nono
est
là,
les
amis
sont
partis,
j′me
demande
si
j′ai
encore
des
potes
Ноно
здесь,
друзья
ушли,
интересно,
есть
ли
у
меня
еще
друзья
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец
Mais
je
n'ai
plus
de
mère
(mais
je
n′ai
plus
de
mère)
Но
у
меня
больше
нет
матери
(но
у
меня
больше
нет
матери)
Vie
d'artiste,
succès
et
précipices,
tout
qui
se
précipite,
j′vais
pas
me
plaindre,
je
l'ai
souhaité
(nan,
nan)
Жизнь
художника,
успехи
и
спешка,
все,
что
бросается
в
глаза,
я
не
буду
жаловаться,
я
этого
хотел
(Нет,
нет)
Rien
à
faire,
j′vois
les
clients
défiler
(vie
de
rue),
un
jour,
j'aurais
ma
Rodelle
et
mes
Cartier
(hun)
Нечего
делать,
я
вижу,
как
клиенты
проходят
мимо
(уличная
жизнь),
однажды
у
меня
будут
мои
Родель
и
Картье
(Хун)
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
mais
je
n'ai
plus
de
mère
(nan,
nan)
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец,
но
у
меня
больше
нет
матери
(нет,
нет)
J′suis
un
sale
arabe
qui
a
fait
de
la
trap
(des
fois,
c′est
sale),
fier
de
moi,
j'ai
mis
le
8-3
sur
la
carte
Я
грязный
араб,
который
занимался
ловушкой
(иногда
это
грязно),
гордясь
собой,
я
поставил
8-3
на
карту
Survêtement
d′Amsterdam,
rasé
à
blanc,
j'ai
pas
les
codes,
j′ai
pas
les
Jordan
ni
les
AirPods
Спортивный
костюм
из
Амстердама,
выбритый
до
нитки,
у
меня
нет
кодов,
у
меня
нет
Джорданов
и
AirPods
J'ai
mis
ccord-d′a
La
Fouine,
Booba,
mes
derniers
clips
tournent
sur
Booska-P
Я
поставил
ccord-da
La
Fouine,
Booba,
мои
последние
клипы
снимаются
на
Booska-P
J'ai
déjà
fini
K.O.
par
terre,
j'me
suis
fait
schlasser
(nan,
nan,
nan,
nan)
Я
уже
закончил
К.
О.
на
полу
,меня
трахнули
(нет,
нет,
нет,
нет)
On
ne
sera
plus
amis,
on
n′réparera
pas
les
pots
cassés
Мы
больше
не
будем
друзьями,
мы
не
будем
чинить
разбитые
банки
Dans
le
stud′,
y
a
Aladin,
ça
graille
des
pommes
sautées
(des
pommes
sautées)
В
жеребце
есть
Аладин,
он
обжаривает
жареные
яблоки
(обжаренные
яблоки)
J'suis
né
pour
tout
baiser,
chômeur
pour
l′éternité
Я
рожден
для
поцелуя,
вечно
безработный.
Je
réponds
plus,
je
fais
faire
le
mort
(ouais),
des
fois,
j'pense
à
mes
morts
(yah)
Я
отвечаю
больше,
я
заставляю
мертвых
делать
(да),
иногда
я
думаю
о
своих
мертвых
(да)
J′suis
égaré,
j'perds
le
Nord
(yah),
j′ai
encore
la
stup'
sur
mes
côtes
Я
заблудился,
я
теряю
Север
(да),
у
меня
все
еще
есть
остановка
на
моих
берегах
Alors
j'me
branle
sur
un
disque
d′or
(yah),
mon
regard
en
dit
long
(hey)
Поэтому
я
дрочу
на
золотую
пластинку
(да),
мой
взгляд
говорит
о
многом
(Эй)
Nono
est
là,
les
amis
sont
partis,
j′me
demande
si
j'ai
encore
des
potes
Ноно
здесь,
друзья
ушли,
интересно,
есть
ли
у
меня
еще
друзья
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец
Mais
je
n′ai
plus
de
mère
(mais
je
n'ai
plus
de
mère)
Но
у
меня
больше
нет
матери
(но
у
меня
больше
нет
матери)
Vie
d′artiste,
succès
et
précipices,
tout
qui
se
précipite,
j'vais
pas
me
plaindre,
je
l′ai
souhaité
(nan,
nan)
Жизнь
художника,
успехи
и
спешка,
все,
что
бросается
в
глаза,
я
не
буду
жаловаться,
я
этого
хотел
(Нет,
нет)
Rien
à
faire,
j'vois
les
clients
défiler
(vie
de
rue),
un
jour,
j'aurais
ma
Rodelle
et
mes
Cartier
(hun)
Нечего
делать,
я
вижу,
как
клиенты
проходят
мимо
(уличная
жизнь),
однажды
у
меня
будут
мои
Родель
и
Картье
(Хун)
Vie
de
rue,
HLM
en
bord
de
mer,
un
frère,
une
sœur,
un
père
mais
je
n′ai
plus
de
mère
(nan,
nan)
Уличная
жизнь,
HLM
на
берегу
моря,
брат,
сестра,
отец,
но
у
меня
больше
нет
матери
(нет,
нет)
Enfance
perdue
Потерянное
детство
Enfance
perdue
Потерянное
детство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hooss, Jonathan Moulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.