Hootie & The Blowfish - A Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - A Smile




They pulled the switch that sent me far
Они нажали на кнопку, которая отправила меня далеко.
Into the rich and distant stars
К богатым и далеким звездам.
Bounced me back into your car
Запихнул меня обратно в свою машину.
Returning with a smile
Возвращаюсь с улыбкой.
Constantly in rotation
Постоянно вращается
An astronaut on the radio station
Астронавт на радиостанции.
Passing on that sweet sensation
Передавая это сладостное ощущение
If only for a while
Хотя бы ненадолго.
A smile finally saved me, found me and repaid me
Улыбка наконец-то спасла меня, нашла и отплатила.
For all the time that I've put in
За все то время, что я потратил.
And now I'm smiling back again
И теперь я снова улыбаюсь в ответ.
Just smile for a while
Просто улыбнись немного.
We've just begun to smile
Мы только начали улыбаться.
A canyon cracks a smile at me
Каньон улыбается мне.
As I pass at 80, 000 feet
Когда я прохожу на высоте 80 000 футов
Revolving only to receive America, America
Вращаясь только для того, чтобы получить Америку, Америку.
Please be free, be a part of me
Пожалуйста, будь свободной, будь частью меня.
We need unilateral harmony
Нам нужна односторонняя гармония.
Something that will help us be
Что-то, что поможет нам быть ...
Better than before
Лучше чем раньше
A smile finally saved me, found me and repaid me
Улыбка наконец-то спасла меня, нашла и отплатила.
For all the time that I've put in
За все то время, что я потратил.
And now I'm smiling back again
И теперь я снова улыбаюсь в ответ.
Just smile for a while
Просто улыбнись немного.
We've just begun to smile
Мы только начали улыбаться.
As I wonder through
Когда я задаюсь вопросом:
It's all right in front of you
Перед тобой все в порядке.
Every moment matters in the end
В конце концов, каждое мгновение имеет значение.
Smile at what used to be
Улыбнись тому, что было раньше.
The glory and the agony
Слава и агония
Smile at a memory
Улыбнись воспоминаниям.
Smile at your enemies, yeah
Улыбайся своим врагам, да
A smile finally saved me, found me and repaid me
Улыбка наконец-то спасла меня, нашла и отплатила.
For all the time that I've put in
За все то время, что я потратил.
And now I'm smiling back again
И теперь я снова улыбаюсь в ответ.
Just smile for a while
Просто улыбнись немного.
We've just begun to smile
Мы только начали улыбаться.
Smile for a while
Улыбнись немного.
Smile
Улыбка





Writer(s): John Turner, Charles Chaplin, Geoffrey Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.