Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - Araby
It's
worth
the
admission
Это
стоит
признания.
If
my
love
fogs
up
the
glass
Если
моя
любовь
запотеет
стекло
...
And
we
long
to
the
window
И
мы
тянемся
к
окну.
And
my
love
fogs
up
the
glass
И
моя
любовь
затуманивает
стекло.
On
rainy
days
I
wonder
what's
behind
the
veil
В
дождливые
дни
мне
интересно,
что
скрывается
за
завесой.
And
I
feel
my
breath
upon
your
mouth
И
я
чувствую
свое
дыхание
на
твоих
губах.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
Is
it
truth
what
they're
saying
Правда
ли
то
что
они
говорят
And
there's
nothing
that
you
want?
И
ты
ничего
не
хочешь?
And
it's
gone
through
the
window
И
он
улетел
в
окно.
Is
there
nothing
that
you
want?
Неужели
тебе
ничего
не
нужно?
On
a
rainy
days
I
wonder
what's
behind
the
veil
В
дождливые
дни
мне
интересно,
что
скрывается
за
завесой.
And
I
feel
my
breath
upon
your
mouth
И
я
чувствую
свое
дыхание
на
твоих
губах.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It
is
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
Is
it
gone
through
the
window
Оно
ушло
через
окно
Is
there
nothing
that
you
want?
Неужели
тебе
ничего
не
нужно?
Well,
it
all
comes
down
to
what
you
say
Что
ж,
все
сводится
к
тому,
что
ты
говоришь,
And
then
nothing
that
you
want
А
потом
ничего
не
хочешь.
On
rainy
days
I
wonder
what's
behind
the
veil
В
дождливые
дни
мне
интересно,
что
скрывается
за
завесой.
And
I
know
that
love
will
kill
my
pride
И
я
знаю,
что
любовь
убьет
мою
гордость.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
И
я
прижимаю
свое
сердце
к
твоей
руке.
It's
my
gift
from
Araby
Это
мой
подарок
от
Араби.
And
I
press
my
heart
into
your
hand
now
И
теперь
я
сжимаю
свое
сердце
в
твоей
руке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Longacre, John Croslin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.