Hootie & The Blowfish - Araby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - Araby




It's worth the admission
Это стоит признания.
If my love fogs up the glass
Если моя любовь запотеет стекло ...
And we long to the window
И мы тянемся к окну.
And my love fogs up the glass
И моя любовь затуманивает стекло.
On rainy days I wonder what's behind the veil
В дождливые дни мне интересно, что скрывается за завесой.
And I feel my breath upon your mouth
И я чувствую свое дыхание на твоих губах.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
Is it truth what they're saying
Правда ли то что они говорят
And there's nothing that you want?
И ты ничего не хочешь?
And it's gone through the window
И он улетел в окно.
Is there nothing that you want?
Неужели тебе ничего не нужно?
On a rainy days I wonder what's behind the veil
В дождливые дни мне интересно, что скрывается за завесой.
And I feel my breath upon your mouth
И я чувствую свое дыхание на твоих губах.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It is my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
Is it gone through the window
Оно ушло через окно
Is there nothing that you want?
Неужели тебе ничего не нужно?
Well, it all comes down to what you say
Что ж, все сводится к тому, что ты говоришь,
And then nothing that you want
А потом ничего не хочешь.
On rainy days I wonder what's behind the veil
В дождливые дни мне интересно, что скрывается за завесой.
And I know that love will kill my pride
И я знаю, что любовь убьет мою гордость.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
And I press my heart into your hand
И я прижимаю свое сердце к твоей руке.
It's my gift from Araby
Это мой подарок от Араби.
And I press my heart into your hand now
И теперь я сжимаю свое сердце в твоей руке.





Writer(s): Kim Longacre, John Croslin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.