Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - Driver 8
The
walls
are
built
up,
stone
by
stone;
Стены
воздвигаются,
камень
за
камнем.
The
fields
divided
one
by
one.
Поля
разделились
одно
за
другим.
And
the
train
conductor
says,
И
кондуктор
говорит:
"Take
a
break
Driver
8,
Driver
8 take
a
break
"Сделай
перерыв,
водитель
8,
водитель
8,
сделай
перерыв
We've
been
on
this
shift
too
long"
Мы
слишком
долго
были
в
этой
смене.
And
the
train
conductor
says,
И
кондуктор
говорит:
"Take
a
break
Driver
8,
Driver
8 take
a
break
"Сделай
перерыв,
водитель
8,
водитель
8,
сделай
перерыв
We
can
reach
our
destination,
but
we're
still
a
ways
away"
Мы
можем
достичь
нашей
цели,
но
мы
все
еще
далеко."
I
saw
a
treehouse
on
the
outskirts
of
the
farm.
Я
увидел
домик
на
дереве
на
окраине
фермы.
The
power
lines
have
floaters
so
the
airplanes
won't
get
snagged.
На
линиях
электропередач
есть
поплавки,
так
что
самолеты
не
зацепятся.
Bells
are
ringing
through
the
town
again,
Колокола
снова
звонят
по
городу.
Children
look
up,
all
they
hear
is
sky-blue,
bells
ringing
Дети
поднимают
глаза,
они
слышат
только
голубое
небо
и
звон
колокольчиков.
And
the
train
conductor
says
И
кондуктор
говорит:
"Take
a
break
Driver
8,
Driver
8 take
a
break
"Сделай
перерыв,
водитель
8,
водитель
8,
сделай
перерыв
We
can
reach
our
destination,
but
we're
still
a
ways
away"
Мы
можем
достичь
нашей
цели,
но
мы
все
еще
далеко."
Way
to
shield
the
hated
heat.
Способ
защитить
ненавистную
жару.
Way
to
put
myself
to
sleep.
Способ
заставить
себя
уснуть.
Way
to
shield
the
hated
heat.
Способ
защитить
ненавистную
жару.
Way
to
put
myself,
my
children
to
sleep.
Способ
усыпить
себя
и
своих
детей.
He
piloted
this
song
in
a
plane
like
that
one.
Он
пилотировал
эту
песню
на
таком
же
самолете.
She
is
selling
faith
on
the
Go
Tell
crusade.
Она
продает
веру
в
крестовый
поход
Go
Tell.
Locomotive
8,
Southern
Crescent,
hear
the
bells
ring
again.
Локомотив
№ 8,
Южный
полумесяц,
снова
слышу
звон
колоколов.
Field
to
weed
is
lookin'
thin
Поле
для
сорняков
выглядит
тонким.
And
the
train
conductor
says
И
кондуктор
говорит:
"Take
a
break
Driver
8,
Driver
8 take
a
break
"Сделай
перерыв,
водитель
8,
водитель
8,
сделай
перерыв
We've
been
on
this
shift
too
long."
Мы
слишком
долго
были
в
этой
смене.
And
the
train
conductor
says,
И
кондуктор
говорит:
"Take
a
break
Driver
8,
Driver
8 take
a
break.
"Сделайте
перерыв,
машинист
8,
машинист
8,
сделайте
перерыв.
We
can
reach
our
destination,
but
we're
still
a
ways
away"
Мы
можем
достичь
нашей
цели,
но
мы
все
еще
далеко."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mills, Bill Berry, Michael Stipe, Peter Buck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.