Hootie & The Blowfish - Fine Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - Fine Line




There's a curve in the highway just south of town
К югу от города есть поворот на шоссе.
Where a man has pulled over to figure life out
Где человек остановился, чтобы разобраться в жизни.
With only his conscience and the lonesome sound
Только с его совестью и одиноким звуком.
Of diesels windin' up the grade
Дизелей, набирающих обороты.
He's got a wife and two kids, they love him so
У него жена и двое детей, они его очень любят.
And a woman down in Georgia, she startin' to show
И женщина в Джорджии, она начинает показывать себя.
He's damned if he leaves and he' sure damned if he don't
Будь он проклят, если уйдет, и будь он проклят, если не уйдет.
And he wonders how life got this way
И он удивляется, как жизнь стала такой.
('Cause its) A fine line in between right and wrong
(Потому что это тонкая грань между добром и злом
(Yeah) He's been crossing over that border way too long
(Да) он слишком долго пересекал эту границу.
He shoulda seen it comin' at him right from the start
Он должен был предвидеть это с самого начала.
Now there ain't no escape from a broken heart
Теперь нет спасения от разбитого сердца.
Now the call of the highway is a powerful thing
Зов шоссе-мощная вещь.
Like the pull of a lover or a child in a swing
Как притяжение любовника или ребенка на качелях.
He gave his heart to two women, only one wears his ring
Он отдал свое сердце двум женщинам, только одна носит его кольцо.
They're both gonna have his babies now
Теперь у них обоих будут его дети.
So how do you confess what words won't explain
Так как же ты признаешься в том, что не объяснишь словами?
He never intended to cause this much pain
Он не собирался причинять столько боли.
Now he feels like a farmer who went prayin' for rain
Теперь он чувствует себя фермером, который молился о дожде.
And got that he bargained from the clouds
И получил то, что выторговал с облаков.
(And its) [REPEAT CHORUS]
это) [повторяется припев]
He'll turn his care around tonight
Сегодня ночью он изменит свою заботу.
Go home and try to face the truth
Иди домой и попытайся посмотреть правде в глаза.
Everyone involed's getting" hurt
Все вовлеченные в это получают " боль
And there aint nothin' he can do
И он ничего не может сделать.
He shoulda seen it comin' at him right from the start
Он должен был предвидеть это с самого начала.
Now there ain't no escape, now there ain't no escape
Теперь нет спасения, теперь нет спасения.
From
От
[REPEAT CHORUS]
[ПОВТОРЯЕТСЯ ПРИПЕВ]
Now there ain't no escape from a broken heart
Теперь нет спасения от разбитого сердца.
Yeah they're all gonna wind up with a broken heart
Да, они все закончат с разбитым сердцем.
Nobody's getting' out without a broken heart
Никто не выйдет отсюда без разбитого сердца





Writer(s): Foster Radney M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.