Paroles et traduction Hootie & The Blowfish - Half A Day Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half A Day Ahead
Полдня Вперед
I
feel
the
daylight
slipping
Я
чувствую,
как
ускользает
дневной
свет,
The
summer
sunshine
winding
down
Летнее
солнце
клонится
к
закату.
I
feel
the
warmth
escaping
another
time,
another
town
Я
чувствую,
как
уходит
тепло,
снова
другое
время,
другой
город.
I
was
redirected
Меня
перенаправили,
Radio
silence
tuned
me
in
Радиомолчание
привело
меня
сюда.
I
felt
more
connected
than
anywhere
I′ve
ever
been
Я
чувствовал
себя
более
связанным
с
тобой,
чем
где-либо
прежде.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед,
Where
night
and
day
collide
Где
ночь
и
день
сталкиваются,
Nothing
changes
between
sunset
and
sunrise
Ничего
не
меняется
между
закатом
и
восходом.
Side
by
side,
we
watch
our
future
come
alive
Бок
о
бок
мы
наблюдаем,
как
наше
будущее
оживает.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед.
City
full
of
water
Город,
полный
воды,
Islands
drift
into
the
skies
Острова
плывут
в
небесах.
The
reflected
skyline,
everlasting
old
and
wise
Отраженный
горизонт,
вечно
старый
и
мудрый.
I'm
thankful
for
my
sisters,
oh,
my
brothers
take
me
in
Я
благодарен
моим
сестрам,
о,
мои
братья
принимают
меня.
Slow
me
down
a
little,
sing
open
up
your
heart
and
win
Притормози
меня
немного,
спой,
открой
свое
сердце
и
победи.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед,
Yeah,
where
night
and
day
collide
Да,
где
ночь
и
день
сталкиваются,
Nothing
changes
between
sunset
and
sunrise
Ничего
не
меняется
между
закатом
и
восходом.
Side
by
side,
we
watch
our
future
come
alive
Бок
о
бок
мы
наблюдаем,
как
наше
будущее
оживает.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед,
Where
night
and
day
collide
Где
ночь
и
день
сталкиваются,
Nothing
changes
between
sunset
and
sunrise
Ничего
не
меняется
между
закатом
и
восходом.
Side
by
side,
we
watch
our
future
come
alive
Бок
о
бок
мы
наблюдаем,
как
наше
будущее
оживает.
Half
a
day
ahead
На
полдня
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hootie, The Blowfish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.