Hoots the Owl - In the Evening By the Moonlight - traduction des paroles en allemand




In the Evening By the Moonlight
Am Abend im Mondschein
In the evening
Am Abend
By the moonlight
Im Mondschein
You can hear those duckies singin'
Kannst du die Entchen singen hören
In the evening
Am Abend
By the moonlight
Im Mondschein
You can hear those banjos ringin'
Kannst du die Banjos klingen hören
How the old folks would enjoy it
Wie die alten Leute es genießen würden
They would sit all night and listen
Sie würden die ganze Nacht sitzen und lauschen
As we sang in the evening by the moonlight
Während wir am Abend im Mondschein sangen
Isn't this beautiful?
Ist das nicht wunderschön?
Just you and me alone here under the stars?
Nur du und ich allein hier unter den Sternen?
With no one around
Ohne jemanden sonst herum
Kind of a tree for two
Eine Art Baum für zwei
In the evening ba-da-dee-do-wah
Am Abend ba-da-dee-do-wah
By the moonlight, da-da-dee-do-wah
Im Mondschein, da-da-dee-do-wah
You can hear those duckies singin'
Kannst du die Entchen singen hören
In the evening, ba-da-dee-do-wah
Am Abend, ba-da-dee-do-wah
By the moonlight ba-da-dee-do-wah
Im Mondschein ba-da-dee-do-wah
You can hear those banjos ringin'
Kannst du die Banjos klingen hören
How the old folks would enjoy it
Wie die alten Leute es genießen würden
They would sit all night and listen, ba-da-dee-do-wah
Sie würden die ganze Nacht sitzen und lauschen, ba-da-dee-do-wah
As we sang in the evening by the moonlight
Während wir am Abend im Mondschein sangen
Hey, that was just right
Hey, das war genau richtig
So right, in fact
So richtig, wirklich
I'm gonna sing it for you one more time!
Ich werde es noch einmal für dich singen!
Here I go!
Los geht's!
In the evening (ba-ba-doo-wah) wait a minute
Am Abend (ba-ba-doo-wah) warte mal
(By the moonlight, ba-da-dee-doo-wah) Who are these animals?
(Im Mondschein, ba-da-dee-doo-wah) Wer sind diese Tiere?
You can hear those duckies singin' (shoo-bee-doo-wah)
Kannst du die Entchen singen hören (shoo-bee-doo-wah)
In the evening (bippity-bop)
Am Abend (bippity-bop)
By the moonlight (shoo-bee-doo-wah)
Im Mondschein (shoo-bee-doo-wah)
You can hear those banjos ringin' (chicka-chicka)
Kannst du die Banjos klingen hören (chicka-chicka)
How the old folks (tweedly-tweet)
Wie die alten Leute (tweedly-tweet)
They would enjoy it (diddly-doo-wah)
Es genießen würden (diddly-doo-wah)
They would sit all night and listen (skiddly-doo-wah)
Sie würden die ganze Nacht sitzen und lauschen (skiddly-doo-wah)
As we sang in the evening by the moonlight
Während wir am Abend im Mondschein sangen
Hey, I thought it was just you and me
Hey, ich dachte, es wären nur du und ich
By the moonlight
Im Mondschein
I thought trees were for the birds, man
Ich dachte, Bäume sind für die Vögel
By the moonlight
Im Mondschein
So what are all these other animals doing here?
Also, was machen all diese anderen Tiere hier?
By the moonlight
Im Mondschein
Who was that?
Wer war das?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.