Paroles et traduction Hoover - Plus Profond
It
enters
your
veins
Он
проникает
в
твои
вены.
It
enters
your
soul
Она
входит
в
твою
душу.
Tries
to
obsess
you
Пытается
одержать
тебя.
It
looks
for
defaults
Он
ищет
значения
по
умолчанию.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
It
tries
to
destroy
you
Он
пытается
уничтожить
тебя.
It
tries
to
tear
you
down
Он
пытается
сломить
тебя.
Lost
in
your
backyard?
Потерялся
на
твоем
заднем
дворе?
Feel
the
pain
Почувствуй
боль.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
Et
après
quelques
semaines
И
après
quelques
semaines
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
Et
après
quelques
semaines
И
après
quelques
semaines
It
enters
your
veins
Он
проникает
в
твои
вены.
It
enters
your
soul
Она
входит
в
твою
душу.
Tries
to
obsess
you
Пытается
одержать
тебя.
It
looks
for
defaults
Он
ищет
значения
по
умолчанию.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
It
tries
to
destroy
you
Он
пытается
уничтожить
тебя.
It
tries
to
tear
you
down
Он
пытается
сломить
тебя.
Lost
in
your
backyard?
Потерялся
на
твоем
заднем
дворе?
Feel
the
pain
Почувствуй
боль.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Yellow
takes
over
Желтый
берет
верх.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
Et
après
quelques
semaines
И
après
quelques
semaines
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
Et
après
quelques
semaines
И
après
quelques
semaines
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
C'était
toujours
la
même
chose
tu
sais
C'etait
toujours
la
mem
выбрал
ту
Саис.
J'étais
dans
une
capsule
J'étais
dans
une
capsule
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Try
not
to
lose,
not
to
lose
control
Постарайся
не
потерять,
не
потерять
контроль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEX CALLIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.