Paroles et traduction Hooverphonic - Dirty Lenses
So
you
take
your
chances
Так
что
рискни.
Look
through
dirty
lenses
Посмотри
сквозь
грязные
линзы.
Unintended
consequences
Непреднамеренные
последствия
We
don′t
need
your
ugly
fences
Нам
не
нужны
ваши
уродливые
заборы.
We'll
make
our
own
way
out
of
here
Мы
сами
выберемся
отсюда.
Start
a
car
Заведи
машину
There′s
so
much
you
could
see
today
Сегодня
ты
мог
бы
многое
увидеть.
If
we
don't
escape
Если
мы
не
сбежим
...
We'll
turn
into
Мы
превратимся
в
...
Everything
we
hate
Все,
что
мы
ненавидим.
But
tell
me,
do...
Но
скажи
мне,
сделай...
We
even
have
a
chance?
У
нас
вообще
есть
шанс?
If
we
don′t
escape
Если
мы
не
сбежим
...
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
...
Won′t
make
a
difference
Это
ничего
не
изменит.
It's
just
me
and
you
Здесь
только
я
и
ты.
And
all
our
best
laid
plans
И
все
наши
лучшие
планы.
So
we′ve
run
right
off
the
map
Итак,
мы
сбежали
с
карты.
Get
away
from
all
the
traps
Убирайся
подальше
от
всех
ловушек
Inevitable
consequences
Неизбежные
последствия
Living
only
present
tenses
Живу
только
настоящим
временем.
Only
living
for
the
now
Живу
только
настоящим.
Start
a
car
Заведи
машину
There's
so
much
you
could
see
today
Сегодня
ты
мог
бы
многое
увидеть.
If
we
don′t
escape
Если
мы
не
сбежим
...
We'll
turn
into
Мы
превратимся
в
...
Everything
we
hate
Все,
что
мы
ненавидим.
But
tell
me,
do...
Но
скажи
мне,
сделай...
We
even
have
a
chance?
У
нас
вообще
есть
шанс?
If
we
don′t
escape
Если
мы
не
сбежим
...
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
...
Won't
make
a
difference
Это
ничего
не
изменит.
It's
just
me
and
you
Здесь
только
я
и
ты.
And
all
our
best
laid
plans
И
все
наши
лучшие
планы.
If
we
don′t
escape
Если
мы
не
сбежим
...
We′ll
turn
into
Мы
превратимся
в
...
Everything
we
hate
Все,
что
мы
ненавидим.
But
tell
me,
do...
Но
скажи
мне,
сделай...
We
even
have
a
chance?
У
нас
вообще
есть
шанс?
If
we
don't
escape
Если
мы
не
сбежим
...
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
...
Won′t
make
a
difference
Это
ничего
не
изменит.
It's
just
me
and
you
Здесь
только
я
и
ты.
And
all
our
best
laid
plans
И
все
наши
лучшие
планы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Callier, Felix Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.