Paroles et traduction Hooverphonic - Heartbroken - Live at Koningin Elisabethzaal 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbroken - Live at Koningin Elisabethzaal 2012
Разбитое сердце - Живое выступление в зале королевы Елизаветы 2012
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
You'
would
think
I
feel
lonely
Ты
думаешь,
мне
одиноко,
Cry
all
night
Что
я
плачу
всю
ночь,
Lose
my
mind
Схожу
с
ума.
I′m
all
alone
and
it
feels
like
a
blessing
Я
совсем
один,
и
это
похоже
на
благословение.
Well
does
that
disappoint
you
Ну
что,
тебя
это
разочаровывает?
I
put
out
all
the
stops
Я
сделала
всё
возможное,
To
feel
sad
to
miss
all
we
had
Чтобы
почувствовать
грусть,
чтобы
скучать
по
всему,
что
у
нас
было,
But
I'm
sorry
I
ain't
heartbroken
Но
прости,
у
меня
не
разбито
сердце.
I
put
out
al
the
stops
Я
сделала
всё
возможное,
To
regret
all
the
fights
we
had
Чтобы
сожалеть
о
всех
наших
ссорах,
But
really
I
ain′t
heartbroken
Но,
правда,
у
меня
не
разбито
сердце.
Hey
I
feel
great
Эй,
я
чувствую
себя
прекрасно,
I
feel
strong
does
it
really
seem
so
wrong
Я
чувствую
себя
сильной.
Неужели
это
так
неправильно
—
For
you
and
the
way
you′ve
been
trying
По
тебе
и
тому,
как
ты
пытался
To
control
me
Контролировать
меня?
Well
you
know
what
Ну,
знаешь
что?
Those
days
are
over
Эти
дни
закончились.
I
put
out
all
the
stops
Я
сделала
всё
возможное,
To
feel
sad
to
miss
all
we
had
Чтобы
почувствовать
грусть,
чтобы
скучать
по
всему,
что
у
нас
было,
But
I'm
sorry
I
ain′t
heartbroken
Но
прости,
у
меня
не
разбито
сердце.
I
put
out
al
the
stops
Я
сделала
всё
возможное,
To
regret
all
the
fights
we
had
Чтобы
сожалеть
о
всех
наших
ссорах,
But
really
I
ain't
heartbroken
Но,
правда,
у
меня
не
разбито
сердце.
I
ain′t
heartbroken
У
меня
не
разбито
сердце.
I
ain't
heartbroken
У
меня
не
разбито
сердце.
I
ain′t
heartbroken
У
меня
не
разбито
сердце.
Sometimes
you
should
stop
to
feel
sad
Иногда
нужно
перестать
грустить
To
this
lonely
night
Из-за
этой
одинокой
ночи,
But
I'm
sorry
I
ain't
heartbroken
Но
прости,
у
меня
не
разбито
сердце.
I
put
out
al
the
stops
Я
сделала
всё
возможное,
To
regret
all
the
fights
we
had
Чтобы
сожалеть
о
всех
наших
ссорах,
But
really
I
ain′t
heartbroken
Но,
правда,
у
меня
не
разбито
сердце.
Sometimes
you
should
stop
Иногда
нужно
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Chiaravalli, Alex Callier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.