Hopen - Avec un si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hopen - Avec un si




Avec un si
С таким
Certains diront qu'en une bouteille on mettrait Paris
Некоторые скажут, что в одной бутылке мы поставим Париж
Avec un si
С таким
C'est si facile de dire sans faire pour taire les cris
Это так легко сказать, не заставляя замолчать крики
Avec un si
С таким
Une seconde changerait le monde, changerait la vie (changerait la vie)
Секунда изменила бы мир, изменила бы жизнь (изменила бы жизнь)
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De tracer le chemin, de faire que demain sera mieux
Наметить путь, сделать так, чтобы завтра было лучше
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De croiser nos chemins, de faire que demain sera mieux
Пересечь наши пути, сделать так, чтобы завтра было лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше
Avec un si
С таким
Et seulement si on donnait nos cœurs, on donnait nos vies
И только если мы отдадим наши сердца, мы отдадим наши жизни
Avec un si
С таким
Facile à dire, pas facile à faire, ça reste un pari
Легко сказать, нелегко сделать, это все еще игра
Et c'est ainsi
И это так
Qu'on se dit que demain sera bien mieux qu'hier, mieux qu'aujourd'hui
Пусть мы подумаем, что завтра будет намного лучше, чем вчера, лучше, чем сегодня
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De tracer le chemin, de faire que demain sera mieux
Наметить путь, сделать так, чтобы завтра было лучше
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De croiser nos chemins, de faire que demain sera mieux
Пересечь наши пути, сделать так, чтобы завтра было лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше
Et à quoi bon vouloir changer les choses
И какой смысл хотеть что-то изменить
Et à quoi bon, si l'homme ne change pas
Да и к чему это, если человек не меняется
On aura beau s'en jeter des roses
Хорошо, что мы будем бросать в него розы.
Si ce n'est que parler, parler, parler
Если только говорить, говорить, говорить
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De tracer le chemin, de faire que demain sera mieux
Наметить путь, сделать так, чтобы завтра было лучше
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De croiser nos chemins, de faire que demain sera mieux
Пересечь наши пути, сделать так, чтобы завтра было лучше
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De tracer le chemin, de faire que demain sera mieux
Наметить путь, сделать так, чтобы завтра было лучше
Alors, allez viens
Так что давай, давай.
Faut qu'on essaye un peu
Нам нужно немного постараться.
De croiser nos chemins, de faire que demain sera mieux
Пересечь наши пути, сделать так, чтобы завтра было лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше
Que demain sera mieux
Что завтра будет лучше
Sera mieux
Будет лучше





Writer(s): Antoine Auclair, Antoine Graugnard, Armand Auclair, Camille Auclair, Charles Auclair, Jean-etienne Maillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.