Paroles et traduction Hopeton Lewis - Sound and Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound and Pressure
Sound and Pressure
حرفایه
تو
مثه
مرهمه
Your
words
are
like
balm
رو
دله
تنگه
شکستم
On
my
aching
broken
heart
چشمایه
تو
جون
میده
تو
این
راه
به
پای
خستم
Your
eyes
give
life
to
my
weary
legs
دنیایه
تو
دنیایه
پر
از
آرامشه
محضه
Your
world
is
a
world
of
pure
peace
دور
از
چشمات
هر
ثانیه
هر
جا
دلم
میلرزه
Away
from
your
eyes,
my
heart
trembles
every
second
حرفامو
باور
کن
Believe
me
شاید
ایندفعه
حرفایی
که
به
تو
گفتم
راست
باشه
Maybe
this
time
the
words
I
said
to
you
are
true
چرا
دوست
داری
اونکه
دوست
داره
مثله
خودت
تنها
شه
Why
do
you
love
to
be
alone
like
me?
بیا
واسه
یه
بارم
به
جایه
نه
بهم
بگو
باشه
Come
on,
just
for
once,
instead
of
no,
tell
me
yes
حرفامو
باور
کن
Believe
me
نذار
حاله
خرابی
که
دارم
از
اینم
بدتر
شه
Don't
let
my
misery
get
any
worse
چرا
دوست
داری
اونکه
دوست
داره
پیشه
چشات
پرپر
شه
Why
do
you
like
to
see
the
one
who
loves
you
fade
away
before
your
eyes?
نذار
احساسه
قشنگی
که
به
تو
دارم
واسم
شر
شه
Don't
let
the
beautiful
feeling
I
have
for
you
turn
into
evil
متن
آهنگ
آرامش
محض
علیرضا
روزگار
Lyrics
for
'Aramesh
Mahz'
by
Alireza
Roozegar
شاید
یکی
دیگه
نذاره
و
Maybe
someone
else
won't
let
you
چشمایه
تو
غرقه
انتظاره
و
And
your
eyes
are
full
of
expectations
قلبه
شکسته
ی
تو
گیر
یاره
و
تو
نتونی
And
your
broken
heart
is
in
love
with
me,
and
you
can't
حرفایه
پنهونی
نداریمو
دل
بیقراره
و
جونی
نداریمو
We
have
no
hidden
words,
our
hearts
are
restless
and
we
have
no
life
تویی
درمونه
بیقراریمو
شاید
ندونی
It's
my
restless
love
for
you,
and
you
may
not
know
it
حرفامو
باور
کن
Believe
me
شاید
ایندفعه
حرفایی
که
به
تو
گفتم
راست
باشه
Maybe
this
time
the
words
I
said
to
you
are
true
چرا
دوست
داری
اونکه
دوست
داره
مثله
خودت
تنها
شه
Why
do
you
love
to
be
alone
like
me?
بیا
واسه
یه
بارم
به
جایه
نه
بهم
بگو
باشه
Come
on,
just
for
once,
instead
of
no,
tell
me
yes
حرفامو
باور
کن
Believe
me
نذار
حاله
خرابی
که
دارم
از
اینم
بدتر
شه
Don't
let
my
misery
get
any
worse
چرا
دوست
داری
اونکه
دوست
داره
پیشه
چشات
پرپر
شه
Why
do
you
like
to
see
the
one
who
loves
you
fade
away
before
your
eyes?
نذار
احساسه
قشنگی
که
به
تو
دارم
واسم
شر
شه
Don't
let
the
beautiful
feeling
I
have
for
you
turn
into
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B Atkisno, Gladstone Anderson, Hopeton Lewis, Lynn Tait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.