Hopiho feat. Wally Lidji - Feels so Good - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hopiho feat. Wally Lidji - Feels so Good




Feels so Good
Feels so Good
On a souffert, galéré
We suffered, struggled
Non, faut jamais l'oublier
No, we must never forget it
Pour obtenir tout ce blé
To get all this bread
On a beaucoup sacrifié
We sacrificed a lot
On a fait tellement de choses
We did so many things
Dont nous ne sommes pas fiers
That we are not proud of
On a souffert, galéré
We suffered, struggled
Non, faut jamais l'oublier
No, we must never forget it
Tu me vois dépenser, tu crois que c'est facile
You see me spending, you think it's easy
Car tu ignores tout ce qu'on a subi
Because you ignore everything we've been through
J'ai voulu entrer, mais les portes étaient fermées
I wanted to get in, but the doors were closed
J'ai été obligé de les défoncer
I was forced to break them down
On veut les dos, on veut les dos
We want the dough, we want the dough
Car on peut pas vivre sans
Because we can't live without it
On veut les dos, on veut les dos
We want the dough, we want the dough
Car on peut pas vivre sans
Because we can't live without it
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally get money
When you finally get money
Baby girl, you don't have to cry
Baby girl, you don't have to cry
We can finally pay our bills
We can finally pay our bills
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally money
When you finally get money
Baby girl, dry your eyes
Baby girl, dry your eyes
We are finally outta hood
We are finally outta the hood
On a, on a travaillé avant de dormir
We, we worked before sleeping
Ils nous ont insulté avant d'applaudir
They insulted us before applauding
Donc quand tu nous vois avec des bouteilles
So when you see us with bottles
Sache qu'on a travaillé avant de sortir
Know that we worked before going out
Yeah! Une rose parmi les sorties
Yeah! A rose among the thorns
J'ai fait mon trou, j'suis le nouveau Berry Gordy
I made my way, I'm the new Berry Gordy
J'suis pas avec une cuillère en argent
I wasn't born with a silver spoon
Dans ma bouche, il n'y avait pas de caviar
In my mouth, there was no caviar
Dans ma poche, une pièce de 100 francs
In my pocket, a 100 franc coin
J'suis trop content d'avoir quitté ce calvaire
I'm so glad to have left that ordeal
On voulait juste s'en sortir
We just wanted to get out
Mettre du cash dans nos pockets
Put cash in our pockets
Faire manger toute la famille
Feed the whole family
Maintenant, on a tout ce qu'il nous faut, man
Now we have everything we need, man
Tes rêves peuvent se réaliser
Your dreams can come true
Faut pas abdiquer, non
Don't give up, no
Les choses vont s'arranger
Things will work out
Car le calme vient toujours après la tempête
Because calm always comes after the storm
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally get money
When you finally get money
Baby girl, you don't have to cry
Baby girl, you don't have to cry
We can finally pay our bills
We can finally pay our bills
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally money
When you finally get money
Baby girl, dry your eyes
Baby girl, dry your eyes
We are finally outta hood
We are finally outta the hood
C'est l'euphorie, yeah, c'est l'euphorie
It's euphoria, yeah, it's euphoria
Après tant d'années, on a enfin le money
After so many years, we finally have the money
Pied de nez a tous les homies
A thumbing of the nose to all the homies
Qui n'ont pas cru que j'allais réussir dans le showbizz
Who didn't believe I would make it in showbiz
C'est la folie, yo, c'est la folie
It's crazy, yo, it's crazy
L'argent, c'est le sucre
Money is sugar
Les amis, les fourmis
Friends are ants
Ils guettent mon cash, mettent les mains dans mes poches
They're watching my cash, putting their hands in my pockets
Qu'ils gardent la pêche, ils ont loupé le coche
Let them keep fishing, they missed the boat
Les meufs qui me snobaient sont devenues mes groupies
The girls who snubbed me have become my groupies
Petit à petit, l'argent ramène mon sourire
Little by little, money brings back my smile
J'ai commencé à vivre quand j'ai arrêté de survivre
I started living when I stopped surviving
Les dollars éliminent beaucoup de soucis, si si
Dollars eliminate a lot of worries, yes sir
On voulait juste s'en sortir
We just wanted to get out
Mettre du cash dans nos pockets
Put cash in our pockets
Faire manger toute la famille
Feed the whole family
Maintenant, on a tout ce qu'il nous faut, man
Now we have everything we need, man
Tes rêves peuvent se réaliser
Your dreams can come true
Faut pas abdiquer, non
Don't give up, no
Les choses vont s'arranger
Things will work out
Car le calme vient toujours après la tempête
Because calm always comes after the storm
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally get money
When you finally get money
Baby girl, you don't have to cry
Baby girl, you don't have to cry
We can finally pay our bills
We can finally pay our bills
It feels so good, it feels so right
It feels so good, it feels so right
When you finally money
When you finally get money
Baby girl, dry your eyes
Baby girl, dry your eyes
We are finally outta hood
We are finally outta the hood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.