Paroles et traduction Hoprez feat. Dfred - Súbelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
los
niños
ya
crecieron
Hey
baby,
the
kids
have
grown
up
Se
cayeron
100
veces,
pero
aprendieron
They've
fallen
100
times,
but
they've
learned
Y
están
lejos
de
su
ego
culiao
al
peo
de
super
rapero
And
they
are
far
away
from
their
stupid
ego
of
super
rapper
En
esto
puedo
ser
de
to'
menos
poco
sincero
In
this
I
can
be
anything
but
poco
sincere
Por
eso
toco
los
temas
que
otros
se
callan
por
miedo
That's
why
I
play
the
songs
that
others
avoid
out
of
fear
Y
si
los
subo
al
columpio
es
porque
puedo
And
if
I
put
them
on
the
swing
it's
because
I
can
En
mi
historial
no
hay
manchas
por
las
que
pudieran
apuntarme
con
el
dedo
In
my
history
there
are
no
spots
because
of
which
they
could
point
to
me
with
the
finger
No
busco
gustarle
a
nadie
y
si
les
gusta
bien,
pero
I
do
not
seek
to
please
anyone
and
if
they
like
it,
well,
but
No
es
lo
principal
si
escribo,
busco
gustarme
a
mi
primero
It's
not
the
main
thing
if
I
write,
I
seek
to
please
myself
first
No
estoy
ni
ahí
con
su
escena
culia
tapá'
en
cebo
I'm
not
down
with
their
stupid
scene
covered
in
onion
Mi
grupo
favorito:
El
Sharko
Squad
¡manos
en
el
cielo!
My
favorite
group:
The
Sharko
Squad
hands
up
to
the
sky!
Esto
es
hip
hop
pa'
salir
a
taggear
paraderos
This
is
hip
hop
to
go
out
and
tag
bus
stops
No
hardcore
rosado
emo,
ni
rudeboy
dancehall
pichulero
Not
pink
emo
hardcore,
nor
rudeboy
dancehall
jerk
No
soy
rey
tuerto
en
el
planeta
de
los
ciegos,
I'm
not
a
one-eyed
king
on
the
planet
of
the
blind,
De
los
egos,
de
los
celos,
en
mi
encierro
me
entrego
por
entero
Of
the
egos,
of
the
jealousies,
in
my
confinement
I
give
myself
up
entirely
Mis
pies
siguen
en
contacto
con
el
suelo
My
feet
are
still
in
contact
with
the
ground
Hoy
sueno
como
antes
con
la
frescura
del
disco
nuevo
¡subelo!
Today
I
sound
like
before
with
the
freshness
of
a
new
record,
turn
it
up!
Fama
no
es
prestigio,
ha
sido
así
desde
el
inicio
Fame
is
not
prestige,
it
has
been
like
this
from
the
beginning
No
confundas
nunca
zumo
y
desperdicio
Never
mistake
juice
and
waste
A
estas
obras
de
arte
con
el
bullicio
These
works
of
art
with
noise
Que
existe
ahí
fuera,
mi
oficio
es
obsesivo
y
vitalicio
That
exists
out
there,
my
trade
is
obsessive
and
lifelong
Oye,
¡fuck
hechizos!
No
quiero
ver
mas
Hey,
fuck
spells!
I
don't
want
to
see
anymore
Me
crié
entre
varios
de
ellos,
hoy
los
se
detectar
I
grew
up
among
several
of
them,
today
I
know
how
to
detect
them
No
los
quiero
en
mi
hogar,
ya
no
hay
hand
pa'
entrar
I
don't
want
them
in
my
home,
there's
no
hand
to
come
in
Si
de
frente
trae
sonrisa
y
de
espalda
me
va
a
pelar
If
he
smiles
to
your
face
and
talks
behind
your
back
I
got
the
mic
hoy
por
hoy,
pero
estaba
de
antes
I
have
the
mic
today,
but
I
was
there
before
Cuando
un
weon
le
dio
color
aprendí
a
cortar
samples
When
a
guy
gave
it
color
I
learned
how
to
cut
samples
Me
rasco
con
mis
propias
uñas,
peleo
con
mis
guantes
I
scratch
with
my
own
nails,
I
fight
with
my
gloves
Por
hacer
del
Hip
Hop
algo
grande
To
make
Hip
Hop
something
great
Oye
master,
ahórrate
esa
cara
de
gánster
Hey
master,
save
me
that
gangster
face
Tu
música
de
infante
aquí
nadie
va
a
escuchar
man
Your
music
for
kids,
no
one
will
listen
to
it
here,
man
Esto
es
real
como
Cypress,
Busta
en
"When
Disaster"
This
is
real
like
Cypress,
Busta
in
"When
Disaster"
Sonido
de
hoy
tal
como
antes
¡súbelo!
Today's
sound
just
like
before,
turn
it
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.