Hoprez feat. Dian Lebarrho, Dfred & RodBonzai - Morir de Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoprez feat. Dian Lebarrho, Dfred & RodBonzai - Morir de Pie




Morir de Pie
To Die Standing
Les dejé que vuelen y corté sus alas, ellos no sabrán
I let them fly and clipped their wings, they won't know
Mi voz en sombra escarba, de mis palabras nada sobra
My voice in shadow digs, nothing is left of my words
El hombre aboga sin calibrar que pesan dagas
Man pleads without gauging the weight of daggers
Cuerpos en mi espalda, tiempo no ha de esperar mas
Bodies on my back, time won't wait any longer
Solo pide a tu Dios un rezo
Just ask your God for a prayer
Si puede llevar el peso de este exceso en sus hombros
If he can bear the weight of this excess on his shoulders
Advierto, que ya no es llano este desierto y claro
I warn you, this desert is no longer flat and clear
Estupidez insiste siempre que decae razón
Stupidity always insists when reason decays
Es vacía una verdad sin actos, falacia
Truth without actions is empty, a fallacy
Promesas son mentiras a larga distancia
Promises are lies over a long distance
Mas muerto que vivo, vivo exento
More dead than alive, living exempt
Voy pero no vuelvo, dejar de lado al sordo y al necio
I go but I don't come back, leave the deaf and the foolish aside
A vista gorda poco se observa
Little is observed with a blind eye
Yo muero al filo de un cuaderno tu esclavo de un por mientras
I die on the edge of a notebook, your slave for a while
No he puesto ganas, me dejé ganar cuando
I haven't put in the effort, I let myself be won over when
Comprendí que si ganas entre la nada no estas avanzando
I realized that if you win amongst nothingness you are not advancing
Se quien es quien si de verso se trata
I know who is who when it comes to verse
Cuanto has de hablar sin saber lo que significa
How much you have to talk without knowing what it means
Lo que esta mente oculta coincide
What this hidden mind coincides
Otros reinciden, el resto solo finge y exige
Others relapse, the rest just feign and demand
"¡Ey Dian! ¡Oye! ¿ cuanto llevas en esto bro?"
"Hey Dian! Hey! How long have you been doing this, bro?"
Atmósfera en silencio, no respondo y camino derecho
Atmosphere in silence, I don't answer and walk straight ahead
El puesto no significa, no hay relación que explique a
The position doesn't mean anything, there is no relationship that explains the
Multitud inaudita no sabe lo que mastica
Unheard-of crowd doesn't know what it chews on
Me dijo "ven a caminar conmigo" y me cortó las piernas
He told me, "Come walk with me," and cut off my legs
Desde ese entonces en el pecho llevo una piedra
Since then I've carried a stone in my chest
Como vez todo es cuestión de acción y consecuencia
As you see, everything is a matter of action and consequence
Así es que el silencio acaba cuando acaba mi paciencia y ¡ya!
So silence ends when my patience ends, and that's it!
Ahí fuera se están matando por sonar
Out there they are killing each other to be heard
Por el clamor de un par de niños y eso pa' no es triunfar
For the clamor of a couple of kids and that's not triumph for me
Yo hoy seguiré lanzando botellas al mar
I will continue to throw bottles into the sea today
Manuscritos pasao's de moda pa' quien los quiera escuchar
Outdated manuscripts for whoever wants to listen
Hay que agachar la cabeza solo pa' vigilar el camino
You have to lower your head only to watch the road
Cuidar no tropezar con las piedras que da el destino
Be careful not to stumble over the stones that destiny throws
Y es que la vida es una via en un solo sentido
And life is a one-way street
Y serán mis huellas las que te muestren cuan lejos he ido
And my footprints will show you how far I've come
Fui al suelo tantas veces que sangraron mis rodillas
I fell to the ground so many times that my knees bled
Pero sirvieron pa' alejar al falso al menos esas caídas
But those falls served to keep the fake ones away at least
Yo les conozco bastardos, son como las polillas
I know them bastards, they're like moths
Siempre girando alrededor del que mas brilla
Always circling around the one who shines the most
Por eso es que apague las luces de mi nave
That's why I turn off the lights on my ship
Y hoy vuelo como un niño chico en este verso que es mi ave
And today I fly like a little child in this verse that is my bird
La próxima parada solo el viento la sabe
Only the wind knows the next stop
Tu "procura entrar pronto o desearme buena suerte si no cabes"
You "try to get in soon or wish me good luck if you don't fit"
¿Sabes? Hoy he vuelto a pisar los mármoles
You know? Today I stepped on the marble again
En mi mochila cargo fe en cantidades industriales
In my backpack I carry faith in industrial quantities
Con tillas viejas y manchadas por aerosoles
With old shirts stained by spray paint
El que si un día ha de morir lo hará de pie como los árboles
He who is to die one day will die standing like the trees





Writer(s): Sebastian Canio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.