Paroles et traduction Hoprez feat. Kroys & Dfred - Aqui Estaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cargo
sacos
de
amor
para
mi
gente,
de
enero
a
diciembre
Ношу
мешки
любви
для
моих
людей,
с
января
по
декабрь,
A
quien
me
ofende
ignoro,
mi
atención
es
su
suerte
Тех,
кто
меня
обижает,
игнорирую,
моё
внимание
— их
участь.
Y
es
que
me
sale
fácil
como
hasta
antes
de
los
veinte
И
мне
это
даётся
легко,
как
и
до
двадцати,
Emborracharme
y
despertar
como
si
nada
al
día
siguiente
Напиться
и
проснуться,
как
ни
в
чём
не
бывало,
на
следующий
день.
Hoy
los
tiempos
cambian,
lo
sigo
haciendo
hard
core
Сегодня
времена
меняются,
я
продолжаю
делать
это
хардкорно,
Camino
con
los
mismos
que
empezamos
hace
ya
tanto
Иду
с
теми
же,
с
кем
начинал
давным-давно.
A
estos
les
debo
buenos
versos
y
lealtad
bro
Этим
парням
я
обязан
хорошими
стихами
и
верностью,
бро,
Y
los
cuido
como
al
último
cogollo
del
frasco
И
берегу
их,
как
последнюю
шишку
в
банке.
¡Esto
es
El
Sharko!,
no
traigas
por
acá
tus
raps
de
perkin
Это
Эль
Шарко!,
не
тащи
сюда
свои
рэпчики
для
позёров,
Mi
población
es
fea
un
mal
fondo
para
tus
selfies
Мой
район
опасен
— плохое
место
для
твоих
селфи.
Si
estoy
con
Kroys
y
Lord
no
hay
mercy
Если
я
с
Kroys
и
Lord,
пощады
не
жди,
Un
orgullo
pa'
mi
tierra
como
Alexis
Гордость
для
моей
земли,
как
Алексис.
Estamos
en
el
rap
shit,
la
school
del
sur
Мы
в
рэп-дерьме,
школа
юга,
No
aprendimos
de
esto
en
Wikipedia
como
tu,
Мы
не
учились
этому
в
Википедии,
как
ты,
No
estoy
sacando
discos
por
la
plata
de
los
views
Я
не
выпускаю
альбомы
ради
денег
с
просмотров,
Ni
escribo
pensando
en
hacer
el
hit
viral
del
Youtube
И
не
пишу,
думая
о
том,
чтобы
сделать
вирусный
хит
на
YouTube.
Tu
puedes
sentarte
en
los
pulgares
arriba
Ты
можешь
сидеть
на
своих
лайках,
Que
te
den
las
redes
si
eso
sube
tu
autoestima
Пусть
тебе
дают
сети,
если
это
поднимает
твою
самооценку.
Procura
que
a
tu
ego
siempre
le
respalden
rimas
Постарайся,
чтобы
твоё
эго
всегда
подкрепляли
рифмы,
Y
crecer,
aun
no
logro
verte
bien
desde
acá
arriba
И
расти,
я
всё
ещё
не
могу
тебя
разглядеть
отсюда
сверху.
Yo
se
que
he
de
caer
en
invierno,
soy
nube
gris
Я
знаю,
что
упаду
зимой,
я
— серое
облако,
Y
gracias
a
la
mala
gente
es
que
hoy
solo
confío
en
mi
И
благодаря
плохим
людям
я
сегодня
доверяю
только
себе.
Si,
estoy
sonando
de
Santiago
hasta
París
Да,
меня
слушают
от
Сантьяго
до
Парижа,
Vuelve
el
equipo
titular
chico,
dame
ese
mic,
¡ya
estoy
aquí!
Возвращается
основной
состав,
парень,
дай
мне
этот
микрофон,
я
уже
здесь!
On
a
marre
de
tous
ceux
qui
se
plaignent
sans
rien
faire,
Нам
надоели
все
те,
кто
жалуется,
ничего
не
делая,
On
a
marre
de
ceux
qui
disent
"le
rap
est
mort
frère
Нам
надоели
те,
кто
говорит:
"рэп
умер,
брат",
Estamos
en
esto,
no
perdimos
la
fé
Мы
в
этом,
мы
не
потеряли
веру,
Cuando
todos
se
hayan
ido
aquí
estaré
y
de
pié
Когда
все
уйдут,
я
буду
здесь
и
на
ногах.
On
a
marre
de
tous
ceux
qui
se
plaignent
sans
rien
faire,
Нам
надоели
все
те,
кто
жалуется,
ничего
не
делая,
On
a
marre
de
ceux
qui
disent
"le
rap
est
mort
frère
Нам
надоели
те,
кто
говорит:
"рэп
умер,
брат",
Estamos
en
esto,
no
perdimos
la
fe
Мы
в
этом,
мы
не
потеряли
веру,
Cuando
todos
se
hayan
ido
aquí
estaré
y
de
pie
Когда
все
уйдут,
я
буду
здесь
и
на
ногах.
Las
palabras
"off
de
mic"
por
favor
déjalas
fuera
Слова
"вне
микрофона",
пожалуйста,
оставь
за
пределами,
Con
mi
hermano
Hoprez
seguimos
en
esto
aquí
no
hay
frontera
С
моим
братом
Hoprez
мы
продолжаем
в
этом,
здесь
нет
границ.
De
veras,
el
micro
esta
encendido,
al
igual
que
mis
sentidos
В
самом
деле,
микрофон
включен,
как
и
мои
чувства,
Otros
algo
hablan
de
que
el
real
rap
esta
extinguido
Другие
что-то
говорят
о
том,
что
настоящий
рэп
вымер.
No
lo
creo,
en
cada
rima
hay
un
latido
Не
верю,
в
каждой
рифме
есть
биение,
Un
palpitar
que
he
definido
expresando
too'
lo
vivido
Пульсация,
которую
я
определил,
выражая
всё
пережитое.
¿Cuántas
veces?
Escribiendo
aquí
evite
dejarlo
todo
Сколько
раз?
Пиша
здесь,
я
избежал
того,
чтобы
всё
бросить,
¿Cuántas
veces?
Pese
a
que
tuve
mis
pies
en
el
lodo
Сколько
раз?
Несмотря
на
то,
что
мои
ноги
были
в
грязи.
Y
¿como
no?,
seguimos
en
esto
cada
uno
en
su
rama
И
как
же
нет?
Мы
продолжаем
в
этом,
каждый
в
своей
ветви,
Que
hagan
mas
los
que
reclaman
si
el
rap
en
verdad
tanto
aman
Пусть
больше
делают
те,
кто
жалуется,
если
они
действительно
так
любят
рэп.
Estamos
hartos
de
críticos
de
moda
¡que
se
jodan!
Мы
сыты
по
горло
модными
критиками,
чтоб
они
сдохли!
Incapaces
de
montar
a
la
copa
del
árbol
que
podan
Неспособные
взобраться
на
вершину
дерева,
которое
они
рубят.
A
este
arte
no
le
pone
precio
ningún
curador
Этому
искусству
не
ставит
цену
ни
один
куратор,
En
la
calle
no
hay
jurado
que
salve
al
que
es
perdedor
На
улице
нет
жюри,
которое
спасёт
проигравшего.
Ahora
es
cuando,
El
Sharko
sigue
al
mando
Вот
и
сейчас,
Эль
Шарко
всё
ещё
командует,
Mientras
tu
crew
está
llorando
Пока
твоя
команда
плачет,
Por
que
ni
con
sus
spam
los
están
notando
Потому
что
даже
со
своим
спамом
их
никто
не
замечает.
On
a
marre
de
tous
ceux
qui
se
plaignent
sans
rien
faire,
Нам
надоели
все
те,
кто
жалуется,
ничего
не
делая,
On
a
marre
de
ceux
qui
disent
"le
rap
est
mort
frère
Нам
надоели
те,
кто
говорит:
"рэп
умер,
брат",
Estamos
en
esto,
no
perdimos
la
fé
Мы
в
этом,
мы
не
потеряли
веру,
Cuando
todos
se
hayan
ido
aquí
estaré
y
de
pié
Когда
все
уйдут,
я
буду
здесь
и
на
ногах.
On
a
marre
de
tous
ceux
qui
se
plaignent
sans
rien
faire,
Нам
надоели
все
те,
кто
жалуется,
ничего
не
делая,
On
a
marre
de
ceux
qui
disent
"le
rap
est
mort
frère
Нам
надоели
те,
кто
говорит:
"рэп
умер,
брат",
Estamos
en
esto,
no
perdimos
la
fe
Мы
в
этом,
мы
не
потеряли
веру,
Cuando
todos
se
hayan
ido
aquí
estaré
y
de
pie
Когда
все
уйдут,
я
буду
здесь
и
на
ногах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.