Paroles et traduction Hoprez feat. Lord Sucio, Mike Fate & Dfred - No Quieren Ver Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quieren Ver Mas
They Don't Want to See Anymore
El
mundo
en
el
que
vivo
no
es
de
amor
ni
de
paz
The
world
I
live
in
is
not
one
of
love
or
peace
Mi
mundo
es
odio,
guerras
en
Siria
y
en
Bagdad
My
world
is
hatred,
wars
in
Syria
and
Baghdad
Con
millones
de
muertes
por
ejércitos
de
paz
With
millions
of
deaths
by
armies
of
peace
Y
niños
mutilados
en
el
nombre
de
alá
And
mutilated
children
in
the
name
of
Allah
Con
balas,
bombas,
minas,
tanques
With
bullets,
bombs,
mines,
tanks
Pueblos
destrozados
por
misiles
de
alto
alcance
Towns
destroyed
by
long-range
missiles
Pozos
petrolíferos
que
se
pagan
con
sangre
Oil
wells
paid
for
with
blood
Y
un
continente
entero
devastado
por
el
hambre
And
a
whole
continent
devastated
by
hunger
Mi
mundo
es
cáncer,
droga,
sida
My
world
is
cancer,
drugs,
AIDS
Pasta
base
en
cada
población,
cocaína
Crack
in
every
town,
cocaine
Prostitución,
consumo
en
cada
esquina
Prostitution,
consumption
on
every
corner
Y
sueños
que
se
pierden
culpa
de
balas
perdidas
And
dreams
lost
to
stray
bullets
Discriminación,
persecución
Discrimination,
persecution
Por
motivos
de
raza,
color,
credo,
religión
Because
of
race,
color,
creed,
religion
A
algunos
les
pusieron
bajo
tierra
por
la
simple
razón
Some
were
put
underground
for
the
simple
reason
De
escupirles
en
la
cara
su
opinión
Of
spitting
their
opinion
in
their
face
¡Oh
señor!,
somos
la
plaga
del
planeta
Oh
Lord,
we
are
the
plague
of
the
planet
Contaminamos
bosques,
ríos,
ciudades
completas
We
pollute
forests,
rivers,
entire
cities
El
mundo
entero
se
hace
el
que
no
sabe,
aunque
lo
sepa
The
whole
world
pretends
not
to
know,
even
though
they
do
Parásitos
del
mundo
dejando
sus
venas
secas
Parasites
of
the
world
leaving
its
veins
dry
¡La
lleca
esta
mala!
The
situation
is
bad,
babe!
Lo
saben
en
Medallo,
Caracas,
Rio,
Lima
y
Guadalajara
They
know
it
in
Medellin,
Caracas,
Rio,
Lima
and
Guadalajara
Y
donde
vivo
yo,
me
duermo
escuchando
los
silbidos
de
las
balas
And
where
I
live,
I
fall
asleep
listening
to
the
whistling
of
bullets
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Muertes,
droga,
esperanza
muerta
en
poblaciones
que
se
ahogan
Deaths,
drugs,
hope
dead
in
populations
that
drown
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Armas,
guerras,
el
cielo
y
el
infierno
aquí
en
la
tierra
Weapons,
wars,
heaven
and
hell
here
on
earth
El
mundo
en
el
que
vivo
fue
denominado
infierno
The
world
I
live
in
was
called
hell
Es
por
eso,
nacimos
pagando
un
pecado
ajeno
That's
why
we
were
born
paying
for
someone
else's
sin
Cargando
un
peso
que
no
es
nuestro
Carrying
a
weight
that
is
not
ours
Y
lo
cierto
es
que
justicia
no
existió
And
the
truth
is
that
justice
did
not
exist
Al
menos
no
para
los
pueblos
At
least
not
for
the
people
Fue
la
ley
del
mas
fuerte
la
que
rigió
It
was
the
law
of
the
strongest
that
ruled
"There′s
a
war
goin'
on
outside
no
man
is
safe
from"
"There's
a
war
goin'
on
outside
no
man
is
safe
from"
No
hay
perdón,
no
hay
amor,
no
hay
respeto
There
is
no
forgiveness,
no
love,
no
respect
Y
menos
cuando
hay
droga
de
por
medio
And
even
less
so
when
drugs
are
involved
Cual
será
el
destino
de
ese
niño,
asimilar
lo
que
ha
pasado
What
will
be
the
fate
of
that
child,
to
assimilate
what
has
happened
Si
vio
morir
su
madre
entre
sus
brazos,
sin
nadie
que
ayudarlo
If
he
saw
his
mother
die
in
his
arms,
with
no
one
to
help
him
Dime
como
consigo
olvidarlo
Tell
me
how
I
can
forget
it
Es
la
imagen
de
mi
hermana
entre
esos
brazos
It's
the
image
of
my
sister
in
those
arms
Conozco
el
trago
amargo,
dicen
que
todo
es
por
algo
I
know
the
bitter
drink,
they
say
everything
is
for
something
Sin
embargo,
la
respuesta
sigue
en
blanco
However,
the
answer
is
still
blank
Nadie
puede
predecir
lo
que
sucede
No
one
can
predict
what
will
happen
Y
no
creo
que
alguien
retroceda
el
tiempo
And
I
don't
think
anyone
will
turn
back
time
Es
hora
de
actúen
It's
time
to
act
No
dejes
que
nublen
tus
pensamientos,
que
censuren
Don't
let
your
thoughts
be
clouded,
let
them
censor
La
voz
del
gueto
siempre
tendrá
eco
en
este
túnel
The
voice
of
the
ghetto
will
always
echo
in
this
tunnel
Donde
al
parecer
no
existe
alma
que
sea
inmune
Where
apparently
there
is
no
soul
that
is
immune
El
odio
es
tan
común
que
Hate
is
so
common
that
No
dejes
que
a
tus
hijos
lo
invada,
el
cambio
parte
por
casa
Don't
let
it
invade
your
children,
change
starts
at
home
Ellos
son
la
esperanza
del
mañana
They
are
the
hope
for
tomorrow
En
pocas
palabras
está
en
uno
la
oportunidad
que
falta
In
short,
the
missing
opportunity
is
in
one
Y
silenciar
los
silbidos
de
balas
¡ya
no
más!
And
silence
the
whistling
of
bullets,
no
more!
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Muertes,
droga,
esperanza
muerta
en
poblaciones
que
se
ahogan
Deaths,
drugs,
hope
dead
in
populations
that
drown
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Armas,
guerras,
el
cielo
y
el
infierno
aquí
en
la
tierra
Weapons,
wars,
heaven
and
hell
here
on
earth
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Muertes,
droga,
esperanza
muerta
en
poblaciones
que
se
ahogan
Deaths,
drugs,
hope
dead
in
populations
that
drown
Los
niños
del
mundo
entero
no
quieren
ver
mas
The
children
of
the
world
don't
want
to
see
anymore
Armas,
guerras,
el
cielo
y
el
infierno
aquí
en
la
tierra
Weapons,
wars,
heaven
and
hell
here
on
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.