Paroles et traduction Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nodriza
Nodriza (Кормилица)
Como
se
habla
a
tu
"yo
interno"
cuando
estas
en
trance
Как
говорить
со
своим
"внутренним
я",
когда
ты
в
трансе,
Al
que
le
extiendes
un
brazo
que
ayude
a
levantarse
Тому,
кому
ты
протягиваешь
руку,
чтобы
помочь
подняться.
Como
se
habla
a
los
que
amas,
sin
complicarse
Как
говорить
с
теми,
кого
любишь,
не
усложняя
всё.
Corazón
por
delante
así
quiero
hablarte
От
всего
сердца,
так
я
хочу
говорить
с
тобой.
Sincero,
por
que
a
ti
no
puedo
engañarte
Искренне,
потому
что
тебя
я
не
могу
обмануть.
Tu
conoces
cada
parte
de
mi
gloria
y
mis
desastres
Ты
знаешь
каждую
частичку
моей
славы
и
моих
бед.
Cuando
me
tocó
llorar
me
diste
un
hombro
en
que
apoyarme
Когда
мне
пришлось
плакать,
ты
дал
мне
плечо,
на
которое
можно
опереться.
Y
me
confiaste
tanto
que
hoy
sin
dudas
no
puedo
fallarte
И
ты
так
доверял
мне,
что
сегодня
я
без
сомнения
не
могу
тебя
подвести.
¿Que
he
de
contarte?
Traigo
rimas
de
regalo
Что
я
должен
тебе
рассказать?
Я
принёс
рифмы
в
подарок,
A
modo
de:
gracias
por
lo
que
me
has
dado
В
знак
благодарности
за
то,
что
ты
мне
дал.
Pa'
que
recuerdes
los
días
buenos
ahora
que
llegaron
los
malos
Чтобы
ты
помнила
хорошие
дни
теперь,
когда
настали
плохие,
Los
que
no
quise
darte
pero
tuvimos,
eso
está
claro
Те,
которые
я
не
хотел
тебе
дарить,
но
которые
у
нас
были,
это
ясно.
Y
cuando
junto
las
dos
manos
И
когда
я
складываю
две
руки
Y
le
pido
al
cielo
no
te
apartes
nunca
de
mi
lado
И
прошу
небо,
чтобы
ты
никогда
не
покидала
мою
сторону,
Es
por
que
se
que
sin
tu
luz
los
días
se
tornan
nublados
Это
потому,
что
я
знаю,
что
без
твоего
света
дни
становятся
пасмурными.
Y
si
conozco
ese
infierno
es
por
que
ya
he
estado,
tu
dime
que
hago
И
если
я
знаю
этот
ад,
это
потому,
что
я
уже
был
там,
скажи
мне,
что
делать.
Y
si
me
quedo
¿que
es
lo
que
me
queda?
И
если
я
останусь,
что
мне
останется?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
А
если
я
уйду,
я
уже
не
знаю,
куда.
¿Cómo
es
que
se
reparten
las
penas?
Как
распределяются
печали?
¿Las
lagrimas
a
quien
le
corresponden?
Кому
принадлежат
слёзы?
Y
si
me
quedo
¿que
es
lo
que
me
queda?
И
если
я
останусь,
что
мне
останется?
Y
si
me
voy
ya
ni
se
a
donde
А
если
я
уйду,
я
уже
не
знаю,
куда.
¿Cómo
es
que
dividimos
las
penas?
Как
мы
делим
печали?
¿El
perdonar
a
quien
le
corresponde?
Кому
принадлежит
прощение?
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
И
если
окажется,
что
я
тебя
больше
не
увижу,
Que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
dia
ya
fue
Что
всё,
о
чём
мы
мечтали
вместе
когда-то,
уже
прошло,
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fé
Нам
придётся
проложить
путь
и
сделать
шаг
веры.
No
te
quepa
duda
nena
pa'
ti
siempre
estaré
Не
сомневайся,
малышка,
для
тебя
я
всегда
буду
рядом.
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
dia
ya
fue
И
если
окажется,
что
я
тебя
больше
не
увижу,
что
всё,
о
чём
мы
мечтали
вместе
когда-то,
уже
прошло,
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fé
Нам
придётся
проложить
путь
и
сделать
шаг
веры.
No
te
quepa
duda...
no
te
quepa
duda
Не
сомневайся...
не
сомневайся.
Y
ya
ha
pasado
tanto
tiempo
И
уже
прошло
так
много
времени,
Y
siento
que
mientras
mas
te
miro
mas
te
pienso
И
я
чувствую,
что
чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
я
думаю
о
тебе.
No
se
si
es
que
me
volví
un
terco
Не
знаю,
стал
ли
я
упрямым,
No
percibí
el
momento
en
que
la
distancia
se
volvió
algo
inmenso
Я
не
заметил
момента,
когда
расстояние
стало
чем-то
огромным.
Te
pienso
tanto
y
te
siento
tan
poco
Я
так
много
думаю
о
тебе
и
так
мало
чувствую
тебя,
Vaciando
botellas
pegando
este
corazón
roto
Опустошая
бутылки,
склеивая
это
разбитое
сердце.
Divagando
en
la
sicosis
que
me
auto
provoco
Блуждая
в
психозе,
который
я
сам
себе
вызываю,
Viéndote
en
mis
pesadillas
despertar
con
otro
Видя
тебя
в
своих
кошмарах,
просыпаясь
с
другой.
Mirando
las
fotos
de
cuando
eramos
amigos
Смотря
на
фотографии,
когда
мы
были
друзьями,
Nos
veíamos
contentos,
podía
contar
contigo
Мы
выглядели
счастливыми,
я
мог
рассчитывать
на
тебя.
Aunque
el
mundo
se
viniese
abajo
en
tu
abrazo
tibio
Даже
если
бы
мир
рухнул,
в
твоих
тёплых
объятиях
Tembloroso
como
un
niño
encontraba
el
abrigo
Дрожащий,
как
ребёнок,
я
находил
убежище.
Hoy
me
alivio
entre
botellas
de
vino
barato
Сегодня
я
нахожу
облегчение
в
бутылках
дешёвого
вина.
Quería
hablarte
de
amor
y
me
salió
este
track
ingrato
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
любви,
а
получился
этот
неблагодарный
трек.
Ya
solo
espero
que
las
cosas
mejoren
al
rato
Я
только
надеюсь,
что
скоро
всё
наладится
Y
volver
a
tenerte
cerquita
И
я
снова
буду
рядом
с
тобой.
Un
beso,
te
amo
Поцелуй,
я
люблю
тебя.
Y
si
me
quedo
¿qué
es
lo
que
me
queda?
И
если
я
останусь,
что
мне
останется?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
А
если
я
уйду,
я
уже
не
знаю,
куда.
¿Cómo
es
que
se
reparten
las
penas?
Как
распределяются
печали?
¿Las
lágrimas
a
quien
le
corresponden?
Кому
принадлежат
слёзы?
Y
si
me
quedo
¿qué
es
lo
que
me
queda?
И
если
я
останусь,
что
мне
останется?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
А
если
я
уйду,
я
уже
не
знаю,
куда.
¿Cómo
es
que
dividimos
las
penas?
Как
мы
делим
печали?
¿El
perdonar
a
quién?
¡Dime!
¿A
quién?
Кому
прощать?
Скажи
мне!
Кому?
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
И
если
окажется,
что
я
тебя
больше
не
увижу,
Que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
día
ya
fue
Что
всё,
о
чём
мы
мечтали
вместе
когда-то,
уже
прошло,
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fe
Нам
придётся
проложить
путь
и
сделать
шаг
веры.
No
te
quepa
duda
nena
pa'
ti
siempre
estaré
Не
сомневайся,
малышка,
для
тебя
я
всегда
буду
рядом.
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
día
ya
fue
И
если
окажется,
что
я
тебя
больше
не
увижу,
что
всё,
о
чём
мы
мечтали
вместе
когда-то,
уже
прошло,
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fe
Нам
придётся
проложить
путь
и
сделать
шаг
веры.
No
te
quepa
duda...
no
te
quepa
duda
Не
сомневайся...
не
сомневайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.