Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza




Nodriza
Кормилица
Como se habla a tu "yo interno" cuando estas en trance
Как я разговариваю со своим "внутренним я", когда нахожусь в трансе
Al que le extiendes un brazo que ayude a levantarse
Которому я протягиваю руку помощи, чтобы подняться
Como se habla a los que amas, sin complicarse
Как я разговариваю с теми, кого люблю, без лишних сложностей
Corazón por delante así quiero hablarte
С открытым сердцем, я хочу поговорить с тобой
Sincero, por que a ti no puedo engañarte
Искренне, потому что тебя я не могу обмануть
Tu conoces cada parte de mi gloria y mis desastres
Ты знаешь каждую часть моей славы и моих бедствий
Cuando me tocó llorar me diste un hombro en que apoyarme
Когда мне приходилось плакать, ты дарил мне плечо, на которое я мог опереться
Y me confiaste tanto que hoy sin dudas no puedo fallarte
И ты так сильно доверял мне, что сегодня я, без сомнения, не могу тебя подвести
¿Que he de contarte? Traigo rimas de regalo
Что мне тебе сказать? Я принес рифмы в подарок
A modo de: gracias por lo que me has dado
В знак благодарности за то, что ты дал мне
Pa' que recuerdes los días buenos ahora que llegaron los malos
Чтобы ты вспоминал хорошие дни, когда настали плохие
Los que no quise darte pero tuvimos, eso está claro
Которые я не хотел тебе дарить, но они у нас были, это ясно
Y cuando junto las dos manos
И когда я соединяю две руки
Y le pido al cielo no te apartes nunca de mi lado
И прошу небо, чтобы ты никогда не отходил от меня
Es por que se que sin tu luz los días se tornan nublados
Это потому, что я знаю, что без твоего света дни становятся пасмурными
Y si conozco ese infierno es por que ya he estado, tu dime que hago
И если я знаю этот ад, то потому, что я уже был там, скажи мне, что мне делать
Y si me quedo ¿que es lo que me queda?
И если я останусь, что у меня будет?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, то уже не знаю куда
¿Cómo es que se reparten las penas?
Как делятся печали?
¿Las lagrimas a quien le corresponden?
Кому принадлежат слезы?
Y si me quedo ¿que es lo que me queda?
И если я останусь, что у меня будет?
Y si me voy ya ni se a donde
А если я уйду, то уже не знаю куда
¿Cómo es que dividimos las penas?
Как мы делим печали?
¿El perdonar a quien le corresponde?
Кому принадлежит прощение?
Y si resulta que no te vuelvo a ver
А если вдруг я тебя больше не увижу
Que to' lo que soñamos juntos un dia ya fue
Что все, о чем мы вместе мечтали, уже было
Nos toque abrir camino y dar un salto de
Нам придется открыть путь и сделать шаг веры
No te quepa duda nena pa' ti siempre estaré
Не сомневайся, малыш, я всегда буду рядом с тобой
Y si resulta que no te vuelvo a ver que to' lo que soñamos juntos un dia ya fue
А если вдруг я тебя больше не увижу, что все, о чем мы вместе мечтали, уже было
Nos toque abrir camino y dar un salto de
Нам придется открыть путь и сделать шаг веры
No te quepa duda... no te quepa duda
Не сомневайся... не сомневайся
Y ya ha pasado tanto tiempo
И столько времени прошло
Y siento que mientras mas te miro mas te pienso
И я чувствую, что чем больше я на тебя смотрю, тем больше думаю о тебе
No se si es que me volví un terco
Не знаю, может, я стал упрямым
No percibí el momento en que la distancia se volvió algo inmenso
Не заметил момента, когда расстояние стало чем-то огромным
Te pienso tanto y te siento tan poco
Так сильно думаю о тебе и так мало тебя чувствую
Vaciando botellas pegando este corazón roto
Опустошая бутылки, склеивая это разбитое сердце
Divagando en la sicosis que me auto provoco
Бродя в психозе, который сам себе навязываю
Viéndote en mis pesadillas despertar con otro
Видя тебя в моих кошмарах просыпающейся с другим
Mirando las fotos de cuando eramos amigos
Глядя на фотографии, когда мы были друзьями
Nos veíamos contentos, podía contar contigo
Мы выглядели счастливыми, и я мог рассчитывать на тебя
Aunque el mundo se viniese abajo en tu abrazo tibio
Даже если мир рушится, в твоих теплых объятиях
Tembloroso como un niño encontraba el abrigo
Дрожащий, как ребенок, я находил убежище
Hoy me alivio entre botellas de vino barato
Сегодня я нахожу облегчение в бутылках дешевого вина
Quería hablarte de amor y me salió este track ingrato
Я хотел поговорить с тобой о любви, а получился этот мерзкий трек
Ya solo espero que las cosas mejoren al rato
Теперь я просто надеюсь, что все станет лучше через некоторое время
Y volver a tenerte cerquita
И снова быть с тобой рядом
Un beso, te amo
Целую, люблю тебя
Y si me quedo ¿qué es lo que me queda?
И если я останусь, что у меня будет?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, то уже не знаю куда
¿Cómo es que se reparten las penas?
Как делятся печали?
¿Las lágrimas a quien le corresponden?
Кому принадлежат слезы?
Y si me quedo ¿qué es lo que me queda?
И если я останусь, что у меня будет?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, то уже не знаю куда
¿Cómo es que dividimos las penas?
Как мы делим печали?
¿El perdonar a quién? ¡Dime! ¿A quién?
Кого прощать? Скажи мне! Кого?
Y si resulta que no te vuelvo a ver
А если вдруг я тебя больше не увижу
Que to' lo que soñamos juntos un día ya fue
Что все, о чем мы вместе мечтали, уже было
Nos toque abrir camino y dar un salto de fe
Нам придется открыть путь и сделать шаг веры
No te quepa duda nena pa' ti siempre estaré
Не сомневайся, малыш, я всегда буду рядом с тобой
Y si resulta que no te vuelvo a ver que to' lo que soñamos juntos un día ya fue
А если вдруг я тебя больше не увижу, что все, о чем мы вместе мечтали, уже было
Nos toque abrir camino y dar un salto de fe
Нам придется открыть путь и сделать шаг веры
No te quepa duda... no te quepa duda
Не сомневайся... не сомневайся





Writer(s): Sebastian Canio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.