Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza




Nodriza
Nodriza (Кормилица)
Como se habla a tu "yo interno" cuando estas en trance
Как говорить со своим "внутренним я", когда ты в трансе,
Al que le extiendes un brazo que ayude a levantarse
Тому, кому ты протягиваешь руку, чтобы помочь подняться.
Como se habla a los que amas, sin complicarse
Как говорить с теми, кого любишь, не усложняя всё.
Corazón por delante así quiero hablarte
От всего сердца, так я хочу говорить с тобой.
Sincero, por que a ti no puedo engañarte
Искренне, потому что тебя я не могу обмануть.
Tu conoces cada parte de mi gloria y mis desastres
Ты знаешь каждую частичку моей славы и моих бед.
Cuando me tocó llorar me diste un hombro en que apoyarme
Когда мне пришлось плакать, ты дал мне плечо, на которое можно опереться.
Y me confiaste tanto que hoy sin dudas no puedo fallarte
И ты так доверял мне, что сегодня я без сомнения не могу тебя подвести.
¿Que he de contarte? Traigo rimas de regalo
Что я должен тебе рассказать? Я принёс рифмы в подарок,
A modo de: gracias por lo que me has dado
В знак благодарности за то, что ты мне дал.
Pa' que recuerdes los días buenos ahora que llegaron los malos
Чтобы ты помнила хорошие дни теперь, когда настали плохие,
Los que no quise darte pero tuvimos, eso está claro
Те, которые я не хотел тебе дарить, но которые у нас были, это ясно.
Y cuando junto las dos manos
И когда я складываю две руки
Y le pido al cielo no te apartes nunca de mi lado
И прошу небо, чтобы ты никогда не покидала мою сторону,
Es por que se que sin tu luz los días se tornan nublados
Это потому, что я знаю, что без твоего света дни становятся пасмурными.
Y si conozco ese infierno es por que ya he estado, tu dime que hago
И если я знаю этот ад, это потому, что я уже был там, скажи мне, что делать.
Y si me quedo ¿que es lo que me queda?
И если я останусь, что мне останется?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, я уже не знаю, куда.
¿Cómo es que se reparten las penas?
Как распределяются печали?
¿Las lagrimas a quien le corresponden?
Кому принадлежат слёзы?
Y si me quedo ¿que es lo que me queda?
И если я останусь, что мне останется?
Y si me voy ya ni se a donde
А если я уйду, я уже не знаю, куда.
¿Cómo es que dividimos las penas?
Как мы делим печали?
¿El perdonar a quien le corresponde?
Кому принадлежит прощение?
Y si resulta que no te vuelvo a ver
И если окажется, что я тебя больше не увижу,
Que to' lo que soñamos juntos un dia ya fue
Что всё, о чём мы мечтали вместе когда-то, уже прошло,
Nos toque abrir camino y dar un salto de
Нам придётся проложить путь и сделать шаг веры.
No te quepa duda nena pa' ti siempre estaré
Не сомневайся, малышка, для тебя я всегда буду рядом.
Y si resulta que no te vuelvo a ver que to' lo que soñamos juntos un dia ya fue
И если окажется, что я тебя больше не увижу, что всё, о чём мы мечтали вместе когда-то, уже прошло,
Nos toque abrir camino y dar un salto de
Нам придётся проложить путь и сделать шаг веры.
No te quepa duda... no te quepa duda
Не сомневайся... не сомневайся.
Y ya ha pasado tanto tiempo
И уже прошло так много времени,
Y siento que mientras mas te miro mas te pienso
И я чувствую, что чем больше я смотрю на тебя, тем больше я думаю о тебе.
No se si es que me volví un terco
Не знаю, стал ли я упрямым,
No percibí el momento en que la distancia se volvió algo inmenso
Я не заметил момента, когда расстояние стало чем-то огромным.
Te pienso tanto y te siento tan poco
Я так много думаю о тебе и так мало чувствую тебя,
Vaciando botellas pegando este corazón roto
Опустошая бутылки, склеивая это разбитое сердце.
Divagando en la sicosis que me auto provoco
Блуждая в психозе, который я сам себе вызываю,
Viéndote en mis pesadillas despertar con otro
Видя тебя в своих кошмарах, просыпаясь с другой.
Mirando las fotos de cuando eramos amigos
Смотря на фотографии, когда мы были друзьями,
Nos veíamos contentos, podía contar contigo
Мы выглядели счастливыми, я мог рассчитывать на тебя.
Aunque el mundo se viniese abajo en tu abrazo tibio
Даже если бы мир рухнул, в твоих тёплых объятиях
Tembloroso como un niño encontraba el abrigo
Дрожащий, как ребёнок, я находил убежище.
Hoy me alivio entre botellas de vino barato
Сегодня я нахожу облегчение в бутылках дешёвого вина.
Quería hablarte de amor y me salió este track ingrato
Я хотел поговорить с тобой о любви, а получился этот неблагодарный трек.
Ya solo espero que las cosas mejoren al rato
Я только надеюсь, что скоро всё наладится
Y volver a tenerte cerquita
И я снова буду рядом с тобой.
Un beso, te amo
Поцелуй, я люблю тебя.
Y si me quedo ¿qué es lo que me queda?
И если я останусь, что мне останется?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, я уже не знаю, куда.
¿Cómo es que se reparten las penas?
Как распределяются печали?
¿Las lágrimas a quien le corresponden?
Кому принадлежат слёзы?
Y si me quedo ¿qué es lo que me queda?
И если я останусь, что мне останется?
Y si me voy ya no se a donde
А если я уйду, я уже не знаю, куда.
¿Cómo es que dividimos las penas?
Как мы делим печали?
¿El perdonar a quién? ¡Dime! ¿A quién?
Кому прощать? Скажи мне! Кому?
Y si resulta que no te vuelvo a ver
И если окажется, что я тебя больше не увижу,
Que to' lo que soñamos juntos un día ya fue
Что всё, о чём мы мечтали вместе когда-то, уже прошло,
Nos toque abrir camino y dar un salto de fe
Нам придётся проложить путь и сделать шаг веры.
No te quepa duda nena pa' ti siempre estaré
Не сомневайся, малышка, для тебя я всегда буду рядом.
Y si resulta que no te vuelvo a ver que to' lo que soñamos juntos un día ya fue
И если окажется, что я тебя больше не увижу, что всё, о чём мы мечтали вместе когда-то, уже прошло,
Nos toque abrir camino y dar un salto de fe
Нам придётся проложить путь и сделать шаг веры.
No te quepa duda... no te quepa duda
Не сомневайся... не сомневайся.





Writer(s): Sebastian Canio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.