Hoprez - La Caverna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoprez - La Caverna




La Caverna
The Cave
Tengo un pasaje de ida a la chucha entre el pulgar y el índice
I have a one-way ticket to la chucha between my thumb and index finger
Canciones viejas pa' hacerle frente a tiempos difíciles
Old songs to cope with difficult times
Cuerdas que sostienen ideas, no hilos que manejan títeres
Strings that hold ideas, not strings that manipulate puppets
Construyen puentes, no dibujan límites ni izan banderas
They build bridges, they don't draw boundaries or raise flags
Yo un dia nací aquí, da igual si hubiese sido afuera
One day I was born here, it doesn't matter if it had been outside
Los muros de esta pieza mi mas próxima frontera
The walls of this room are my closest border
Hay otras mas allá y cruzándolas se superan
There are others beyond and by crossing them they are surpassed
También recibiendo bien a los que llegan
Also welcoming those who arrive
¿De que te crees dueño campeón?, ¡no eres tan especial!
What do you think you own, champion?, you're not that special!
Después de muertos a todos insectos nos van a cenar
After we're dead, we'll all be dinner for insects
Todo aquello que acumulas ya no lo podrás tragar
Everything you accumulate you won't be able to swallow
Y toda esa mierda que te cubre en polvo se transformará, así que da igual
And all that shit that covers you in dust will turn to dust, so it doesn't matter
Ayer el hoy era el mañana
Yesterday, today was tomorrow
Me gusta la lluvia a veces, depende el lado de la ventana
I like the rain sometimes, it depends on the side of the window
Le contaba por entonces a estas mismas hojas planas
Back then, I told these same flat leaves
Que no se de que árbol se callero pero desde entonces me sanan
That I don't know what tree they fell from, but since then they've healed me
Un dia busque en Hip Hop esperanza
One day I looked for hope in Hip Hop
Y me encontré este beat entre avisos de mora y cartas de cobranza
And I found this beat between mora ads and collection letters
Esta es mi forma de equilibrar la balanza
This is my way of balancing the scales
Persiguiendo el mismo sueño de niños ¡nunca pusimos pausa!
Chasing the same childhood dream we never paused!
Cuando las paginas no alcanzan
When the pages aren't enough
Y el mundo clava dramas que son dagas largas lanzas
And the world hammers out dramas that are long daggers
Me alzas en melodías que encantan,
You lift me up in melodies that enchant
Se raptan mi atención, hasta las tantas sin descansar, hoy fluyo y ¡ya está!
They kidnap my attention until the wee hours of the morning, today I flow and that's it!
¡Que yo también quiero estar bien!
That I also want to be well!
En mi papel libero a mis demonios dejo que jueguen con el
On my paper I release my demons, I let them play with it
Que corran libres y me muestren lo que no se ver
Let them run free and show me what I can't see
Salir de esta Platónica caverna en que me desperté... ven
Get out of this Platonic cave I woke up in... let's go





Writer(s): Sebastian Canio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.