Hopsin feat. SwizZz - FV Till I Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hopsin feat. SwizZz - FV Till I Die




FV Till I Die
FV До конца
Ya'll ain't even seen the nigga Hop coming
Вы, крошка, даже не видели, как я, Хоп, появляюсь
That's how I roll, dawg
Вот как я действую, детка
The second niggas take they eyes off me
Как только эти ребята отводят от меня взгляд
I leave 'em on the side of the road, dawg
Я оставляю их на обочине, милая
I'm the realest, believe me
Я самый настоящий, поверь мне
Niggas can't see me, they'll take a life to be me
Эти парни не видят меня, им потребуется целая жизнь, чтобы стать мной
Ye-yeah, who the fuck I rep? Can you remind me
Да-да, кого, чёрт возьми, я представляю? Напомни мне, красотка
It's Funk Volume till I D-I-E, my nigga
Это Funk Volume до самой смерти, детка
Yeah, you behind if you don't know the power (nigga)
Да, ты отстала, если не знаешь силы (детка)
Product this shit the moment Ruthless started goin' sour (what?)
Создали эту фигню, как только Ruthless начал закисать (что?)
Niggas is sayin' fuck you to us, but we have spoke it louder
Эти ребята говорят нам "пошли вы", но мы сказали это громче
Now they come to us for advice in the game, they know it's ours (true)
Теперь они приходят к нам за советом в игре, они знают, что она наша (правда)
Cause It's so hard just to survive in this era
Потому что так трудно просто выжить в эту эпоху
We learn from trial and error, it's hard for cowards to bare us
Мы учимся методом проб и ошибок, трусам трудно нас вынести
They know the style is terror, nigga we everywhere
Они знают, что наш стиль - это террор, мы, детка, везде
Yeezy and Hov ain't the only niggas that's wildin' in Paris
Канье и Джей-Зи не единственные, кто отрываются в Париже
Back in the day, me and my nigga SwizZz was always in grind mode
Раньше мы с моим братом SwizZz всегда пахали
Reppin' that 818 was just like walkin' that tightrope
Представлять 818 было как ходить по канату
We've seen rappers come and go and get lost in this cycle
Мы видели, как рэперы появляются и исчезают, теряясь в этом круговороте
So we had to fuckin' make sure we left all of your minds blown
Поэтому мы, чёрт возьми, должны были убедиться, что взорвали ваши мозги
SwizZz? He told me 'bout his brother Damien sayin' that he could create a structure for us
SwizZz? Он рассказал мне про своего брата Дэмиена, который сказал, что может создать для нас структуру
We're guaranteed to make a win
Мы гарантированно выиграем
I said I'm in, let the games begin
Я сказал, я в деле, пусть игры начнутся
So he introduced us, then after that
Так он нас познакомил, а после этого
We plotted on some ways to make us trend, yeah
Мы разработали несколько способов стать трендом, ага
Ya'll ain't even seen the nigga Hop coming
Вы, крошка, даже не видели, как я, Хоп, появляюсь
That's how I roll, dawg
Вот как я действую, детка
The second niggas take they eyes off me
Как только эти ребята отводят от меня взгляд
I leave 'em on the side of the road, dawg
Я оставляю их на обочине, милая
I'm the realest, believe me
Я самый настоящий, поверь мне
Niggas can't see me, they'll take a life to be me
Эти парни не видят меня, им потребуется целая жизнь, чтобы стать мной
Ye-yeah, who the fuck I rep? Can you remind me
Да-да, кого, чёрт возьми, я представляю? Напомни мне, красотка
It's Funk Volume till I D-I-E, my nigga
Это Funk Volume до самой смерти, детка
You see, I took a shot out of the glass of mischief
Видишь ли, я сделал глоток из стакана озорства
Made an album so raw the way you just had to get it, every track explicit
Создал альбом настолько сырой, что ты просто должна была его получить, каждый трек откровенный
I figured those of you who was in love with rap would listen
Я подумал, что те из вас, кто влюблен в рэп, послушают
And tell your parents that it's the one gift they should grab for Christmas
И скажут своим родителям, что это единственный подарок, который они должны взять на Рождество
Then I blew up way faster than what I had predicted
Потом я взорвался быстрее, чем предполагал
It's like magic, isn't it, they love my language and graphic image
Это как волшебство, не так ли, они любят мой язык и графические образы
Some people thought Ruthless put me into a bad position
Некоторые думали, что Ruthless поставил меня в плохое положение
But I over came it and outshined 'em, I'm back up in it
Но я преодолел это и затмил их, я снова в игре
2011, went on a nation wide tour
2011, отправился в национальный тур
Came back and dropped that Ill Mind 4
Вернулся и выпустил Ill Mind 4
That put me in a cool place, swiped up a million views in a few days
Это поставило меня в хорошее положение, набрал миллион просмотров за несколько дней
I celebrated inside of swimming pools sippin' Kool Aid
Я праздновал в бассейне, попивая Kool-Aid
I shot a video with my nigga Tech and B.o.B
Я снял клип со своими братанами Tech N9ne и B.o.B
I went from feeling lonely to how does everyone know me?
Я прошел путь от одиночества до того, что меня все знают
2012, I made the XXL Freshman list
2012, я попал в список первокурсников XXL
I knew that this fuckin' game was gon' be mine when I stepped in it
Я знал, что эта чертова игра будет моей, когда я вступил в нее
Come on, man
Да ладно, детка
Ya'll ain't even seen the nigga Hop coming
Вы, крошка, даже не видели, как я, Хоп, появляюсь
That's how I roll, dawg
Вот как я действую, детка
The second niggas take they eyes off me
Как только эти ребята отводят от меня взгляд
I leave 'em on the side of the road, dawg
Я оставляю их на обочине, милая
I'm the realest, believe me
Я самый настоящий, поверь мне
Niggas can't see me, they'll take a life to be me
Эти парни не видят меня, им потребуется целая жизнь, чтобы стать мной
Ye-yeah, who the fuck I rep? Can you remind me
Да-да, кого, чёрт возьми, я представляю? Напомни мне, красотка
It's Funk Volume till I D-I-E, my nigga
Это Funk Volume до самой смерти, детка
I was online chillin', bloggin' and what not (okay)
Я был онлайн, отдыхал, блогерил и все такое (окей)
I stumbled across this one nigga, reminded me of a young Pac (right)
Я наткнулся на одного парня, он напомнил мне молодого Пака (точно)
I asked Dame if he heard of Dizzy he said, "Come on Hop
Я спросил Дейма, слышал ли он о Dizzy, он сказал: "Да ладно, Хоп
I been bumpin' his shit before you, bruh, his songs hot."
Я слушал его еще до тебя, братан, его песни огонь."
If he had that push, then so many doors'll become unlocked
Если бы у него была эта поддержка, то так много дверей открылось бы
He said we should sign him, I said that's a long shot
Он сказал, что мы должны подписать его, я сказал, что это маловероятно
We flew him to Denver to see our show and said you fuck with this shit?
Мы привезли его в Денвер, чтобы он посмотрел наше шоу, и спросили: "Тебе нравится эта хрень?"
He said, "Shit nigga, yiggity yamp, I'm up in this bitch."
Он сказал: "Черт возьми, нигга, да, я в деле."
A few months later, one of the homies had stopped me
Несколько месяцев спустя один из корешей остановил меня
Asked if I had seen this raunchy zombie fulled godly video, that's beyond beast
Спросил, видел ли я это непристойное, зомби-божественное видео, которое просто зверское
I said, "probably, I don't know, who the fuck you speakin 'bout?"
Я сказал: "Наверное, не знаю, о ком, черт возьми, ты говоришь?"
He showed me Skitzo by Jarren Benton, I started freakin' out!
Он показал мне Skitzo от Jarren Benton, я начал сходить с ума!
I'm like, oh shit! I had to show SwizZz
Я такой: черт! Я должен показать SwizZz
And Dame and they both flipped, it's a trip, this nigga's so sick!
И Дейму!" И они оба обалдели, это нечто, этот парень такой крутой!
We had to put him on quick and blow this nigga up
Мы должны были быстро взять его к себе и раскрутить этого парня
Now we got a serious squad, the truth, it is nuts
Теперь у нас серьезная команда, правда, это просто безумие
Yo, I took the college route to figure out my path in life
Йо, я пошел в колледж, чтобы понять свой путь в жизни
Romp the UCI and that lead me right back behind the mic
Бродил по UCI, и это привело меня обратно к микрофону
I tried to make my dad proud, brother got his MBA
Я пытался сделать так, чтобы мой отец гордился мной, брат получил степень MBA
While I was wildin', takin' random classes tryna find my way
Пока я дико проводил время, посещая случайные занятия, пытаясь найти свой путь
Junior year, I had to bounce not to blindly chasin' dream
На третьем курсе мне пришлось уйти, чтобы не гнаться слепо за мечтой
Calculated riffs, I knew that I devised a perfect scheme
Продуманные рифмы, я знал, что разработал идеальную схему
Hop was gazin' at the moonlight, I just hit the valley scene
Хоп смотрел на лунный свет, я только что попал на сцену долины
Dame got rocked by the recession, then we formed the fuckin' team
Дейма потряс кризис, затем мы сформировали чертову команду
F-U-N-K-V-O-L-U-M-E, nigga
F-U-N-K-V-O-L-U-M-E, детка
Seven years into this shit, somehow we're only gettin' bigger
Семь лет в этом дерьме, и каким-то образом мы становимся только больше
And we're just now gonna start the shit, I've been up out the picture
И мы только сейчас начнем эту хрень, я был вне игры
Dizzy, Hop, Jarren, and Hoppa stay confident I deliver
Dizzy, Hop, Jarren и Hoppa, будьте уверены, я справлюсь
So I'm grateful for the chance and the position that I'm placed
Поэтому я благодарен за шанс и положение, в котором я нахожусь
Meet the aftermath, the aftermath, the Funk is in your face
Встречайте последствия, последствия, Фанк у тебя перед носом
Independent livin', we control every decision made
Независимая жизнь, мы контролируем каждое принятое решение
What up Dame? Prepare the reign, we killin' this thing, it won't stop, bitch!
Что случилось, Дейм? Готовься к царствованию, мы убьем эту штуку, это не остановится, сучка!
Haha, Zzzeed up
Ха-ха, взбодрился
Don't act like you don't know what time it is fool
Не делай вид, что не знаешь, который час, дурак
SwizZz
SwizZz
Dizzy motherfuckin' Wright
Dizzy, чертов Wright
Jarren Benton
Jarren Benton
DJ Hoppa
DJ Hoppa
Let's make it
Давай сделаем это
Ye-yeah, who the fuck I rep? Can you remind me
Да-да, кого, чёрт возьми, я представляю? Напомни мне, красотка
It's Funk Volume till I D-I-E, my nigga
Это Funk Volume до самой смерти, детка





Writer(s): MARCUS JAMAL HOPSON, JUSTIN RITTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.