Hopsin feat. Eric Tucker - Black Sheep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hopsin feat. Eric Tucker - Black Sheep




Black Sheep
Паршивая овца
And I act like I don't give a fuck
И я делаю вид, что мне плевать,
But I do give a fuck
Но мне не плевать,
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке своего разума, нет никакого расслабления.
Maybe I'm thinkin' too much, and I'm caught in my feelings
Может, я слишком много думаю, и я погряз в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льет только на меня, ты не знаешь, с чем я борюсь.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
Oh, I'm the black sheep
О, я паршивая овца
Fuck, a nigga just don't fit in
Черт, я просто не вписываюсь
No one close to kin
Никого близкого по духу
I write about it so much, I done broke my pen
Я так много пишу об этом, что сломал свою ручку.
An' I'm so sick of pretending my life is dandy and flawless
И мне так надоело притворяться, что моя жизнь прекрасна и безупречна.
I'm stuck on a road to hell, fighting demons
Я застрял на дороге в ад, сражаясь с демонами,
But I let 'em drag me across it
Но я позволяю им тащить меня по ней,
While everybody happily applauds it
Пока все радостно аплодируют.
Tell me what caused it
Скажи мне, что это вызвало?
Was it Monroe High? That's where I went to school at
Была ли это школа Монро? Вот где я учился.
All the black kids said I was white-washed
Все черные дети говорили, что я "белый",
An' the white kids said I was too black
А белые дети говорили, что я слишком черный.
When I skateboarded, I got booed at
Когда я катался на скейтборде, меня освистывали.
At lunchtime, I was who they threw food at
В обеденное время в меня бросали едой.
I was trying so hard to cope with it
Я так старался справиться с этим,
I wanted to run up on campus with two gats
Я хотел ворваться в кампус с двумя пушками
And just (ahh) let loose
И просто (ах) дать волю,
Put some niggas in the E.R. for trynna treat me like a retard
Отправить пару ниггеров в реанимацию за то, что пытались обращаться со мной как с дебилом.
Where the fuck does my future lie?
Где, черт возьми, мое будущее?
I can't see far, momma's little sweetheart
Я не вижу далеко, мамин маленький любимчик
He developed an attitude, picked up a mic
Он развил характер, взял микрофон,
That's a hell of an avenue
Это чертовски крутой путь.
He gon' take your ass to hell and then back with you
Он отправит твою задницу в ад и обратно.
Life is a class you can tell I've been absent to
Жизнь - это урок, на котором меня явно не было.
My massive doubt has got me wrapped around
Мои огромные сомнения окутали меня,
And it drags me down a bit
И они немного тянут меня вниз.
I don't know how to cast it out, I try to rap profound
Я не знаю, как их изгнать, я пытаюсь читать рэп глубокомысленно,
So you could laugh about the shit
Чтобы ты могла посмеяться над этим дерьмом.
Truth is, yo, I never laughed
Правда в том, что я никогда не смеялся.
I'm looking for wherever heaven's at
Я ищу, где находится рай,
The black sheep, they won't let him past
Паршивую овцу, они не пропустят его,
They would rather get together, tie him up
Они бы предпочли собраться вместе, связать его
And then behead his ass, got me hella sad
А потом отрубить ему голову, это меня чертовски огорчает.
Listen
Послушай,
Do you ever feel like the world is never gon' want you?
Ты когда-нибудь чувствовала, что мир никогда не захочет тебя?
Like the world is never gon' need you?
Как будто мир никогда не будет нуждаться в тебе?
I always do, every day is déjà vu for me
Я всегда чувствую это, каждый день для меня как дежавю.
And I act like I don't give a fuck
И я делаю вид, что мне плевать,
But I do give a fuck
Но мне не плевать,
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке своего разума, нет никакого расслабления.
Maybe I'm thinkin' too much, and I'm caught in my feelings
Может, я слишком много думаю, и я погряз в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льет только на меня, ты не знаешь, с чем я борюсь.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
Oh, I'm the black sheep
О, я паршивая овца
That nigga whose brain is off, I am that
Тот ниггер, у которого мозги набекрень, это я.
My train of thought left on Amtrak
Мой ход мыслей ушел на Amtrak.
I take the loss and I stand back
Я принимаю поражение и отступаю.
I can't play the cards with no hand clap
Я не могу играть в карты без аплодисментов.
I can't recall when this damn crack
Я не могу вспомнить, когда эта чертова трещина
Became so overwhelming
Стала такой непреодолимой,
I started to rebelling
Я начал бунтовать.
I hate as all as I stand there
Я ненавижу всех, пока стою там.
Never got no love for my niggas
Никогда не было любви к моим ниггерам,
No love no hoes, came up in a hole
Ни любви, ни шлюх, вырос в дыре,
Tryna climb out the devils dark lab, but the oven is closed
Пытаюсь выбраться из темной лаборатории дьявола, но духовка закрыта.
I don't ever leave the house much
Я не часто выхожу из дома,
I never really thought this would be the outcome
Я никогда не думал, что это будет таким исходом.
Wish I had a window I was leaping out from
Хотел бы я иметь окно, из которого я бы выпрыгнул.
My family is yelling "Please Jesus help him!"
Моя семья кричит: "Пожалуйста, Иисус, помоги ему!"
When I'm out in the real world
Когда я в реальном мире,
I feel like nobody knows me
Я чувствую, что никто меня не знает.
What if this whole time I've had an issue and nobody told me
Что, если все это время у меня была проблема, а никто мне не сказал?
See this cold heart isn't cozy
Видишь, это холодное сердце не уютное,
And I be low part and I don't see
И я в упадке, и я не вижу,
I'm so disconnected from earth
Я так оторван от земли,
My hands are out so far but they won't reach
Мои руки так далеко вытянуты, но они не достанут.
Should I get in a coffin
Должен ли я лечь в гроб?
Not many niggas would wanna kick it with me unless they would gonna benefit off it
Не многие ниггеры захотели бы тусоваться со мной, если бы они не собирались извлечь из этого выгоду.
Motherfuckers never interested in knowing me
Ублюдков никогда не интересовало узнать меня,
They just be just itchin' for Hopsin
Они просто чешутся от Hopsin.
I'd be fronting if I act like it isn't a problem
Я бы лицемерил, если бы сделал вид, что это не проблема.
I done shed tears contemplating my suicide in my room isn't it awesome?
Я пролил слезы, размышляя о своем самоубийстве в своей комнате, разве это не круто?
Fuck no
Ни хрена подобного.
Do you ever feel like the world is never gon' want you?
Ты когда-нибудь чувствовала, что мир никогда не захочет тебя?
Like the world is never gon' need you?
Как будто мир никогда не будет нуждаться в тебе?
I always do, every day is déjà vu for me
Я всегда чувствую это, каждый день для меня как дежавю.
And I act like I don't give a fuck
И я делаю вид, что мне плевать,
But I do give a fuck
Но мне не плевать,
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке своего разума, нет никакого расслабления.
Maybe I'm thinkin' too much, and I'm caught in my feelings
Может, я слишком много думаю, и я погряз в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льет только на меня, ты не знаешь, с чем я борюсь.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
Oh, I'm the black sheep (the black sheep)
О, я паршивая овца (паршивая овца)
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льет только на меня, ты не знаешь, с чем я борюсь.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льет только на меня, ты не знаешь, с чем я борюсь.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я паршивая овца (паршивая овца)
The black sheep (the black sheep)
Паршивая овца (паршивая овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Вероятность того, что меня примут, один на миллион?
I'm the black sheep
Я паршивая овца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.