Paroles et traduction Hopsin - Black Sheep (feat. Eric Tucker)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
плевать.
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
внутри
своего
разума,
я
не
могу
расслабиться.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
пойман
в
своих
чувствах.
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Словно
дождь
льется
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
Oh,
I'm
the
black
sheep
О,
я
черная
овца.
Fuck,
a
nigga
just
don't
fit
in
Черт,
ниггер
просто
не
вписывается.
No
one
close
to
kin
Никто
не
приближается
к
родне.
I
write
about
it
so
much,
I
done
broke
my
pen
Я
так
много
пишу
об
этом,
что
сломал
свою
ручку.
And
I'm
so
sick
of
pretendin'
my
life
is
dandy
and
flawless
И
мне
так
надоело
притворяться,
что
моя
жизнь
прекрасна
и
безупречна.
I'm
stuck
on
a
road
to
hell,
fightin'
demons
Я
застрял
на
дороге
в
ад,
сражаясь
с
демонами.
But
I
let
'em
drag
me
across
it
Но
я
позволяю
им
тащить
меня
за
собой.
While
everybody
happily
applauds
it
Пока
все
радостно
аплодируют.
Tell
me
what
caused
it
Скажи
мне,
что
стало
причиной?
Was
it
Monroe
High?
That's
where
I
went
to
school
at
Это
была
школа
Монро?
вот
где
я
ходил
в
школу.
All
the
black
kids
said
I
was
white-washed
Все
черные
дети
говорили,
что
я
побелен.
And
the
white
kids
said
I
was
too
black
И
белые
дети
сказали,
что
я
слишком
черный.
When
I
skateboarded,
I
got
booed
at
Когда
я
катался
на
скейтборде,
меня
освистали.
At
lunchtime,
I
was
who
they
threw
food
at
В
обед
я
был
тем,
в
кого
они
бросали
еду.
I
was
tryin'
so
hard
to
cope
with
it
Я
так
старался
с
этим
справиться.
I
wanted
to
run
up
on
campus
with
two
gats
Я
хотел
забежать
в
университетский
городок
с
двумя
девочками.
And
just
(ahh)
let
loose
И
просто
(ААА)
отпусти
...
Put
some
niggas
in
the
E.R.
for
tryna
treat
me
like
a
retard
Поставь
ниггеров
в
реанимацию,
чтобы
они
обращались
со
мной,
как
с
тупицей.
Where
the
fuck
does
my
future
lie?
I
can't
see
far
Где,
черт
возьми,
лежит
мое
будущее?
я
не
вижу
далеко.
Momma's
little
sweetheart,
he
developed
an
attitude
У
мамы
маленькая
милая,
у
него
сложилось
отношение.
Picked
up
a
mic,
that's
a
hell
of
an
avenue
Взял
микрофон,
это
адская
авеню.
He
gon'
take
yo'
ass
to
hell
and
then
back
with
you
Он
возьмет
твою
задницу
в
ад,
а
потом
вернется
с
тобой.
Life
is
a
class
you
can
tell
I've
been
absent
to
Жизнь-это
класс,
ты
можешь
сказать,
что
меня
не
было
рядом.
My
massive
doubt
has
got
me
wrapped
around
Мои
большие
сомнения
заставили
меня
обернуться.
And
it
drags
me
down
a
bit
И
это
тянет
меня
вниз
немного.
I
don't
know
how
to
cast
it
out,
I
try
to
rap
profound
Я
не
знаю,
как
избавиться
от
этого,
я
пытаюсь
читать
рэп
глубоко.
So
you
could
laugh
about
the
shit
Чтобы
ты
мог
посмеяться
над
этим
дерьмом.
Truth
is,
yo,
I
never
laughed
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
смеялся.
I'm
lookin'
for
wherever
Heaven's
at
Я
ищу,
где
бы
ни
был
рай.
The
black
sheep,
they
won't
let
him
past
Черные
овцы
не
пропустят
его.
They
would
rather
get
together
Они
предпочли
бы
быть
вместе.
Tie
him
up
and
then
behead
his
ass,
got
me
hella
sad
Свяжи
его,
а
затем
обезглави
его
зад,
мне
стало
чертовски
грустно.
Do
you
ever
feel
like
the
world
is
never
gon'
want
you?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
мир
никогда
не
захочет
тебя?
Like
the
world
is
never
gon'
need
you?
Как
будто
мир
никогда
не
будет
нуждаться
в
тебе?
I
always
do,
every
day
is
déjà
vu
for
me
Я
всегда
делаю,
каждый
день
дежавю
для
меня.
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
плевать.
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
внутри
своего
разума,
я
не
могу
расслабиться.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
пойман
в
своих
чувствах.
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Словно
дождь
льется
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
Oh,
I'm
the
black
sheep
О,
я
черная
овца.
That
nigga
whose
brain
is
off,
I
am
that
Тот
ниггер,
у
которого
отключен
мозг,
это
я.
My
train
of
thought
left
on
Amtrak
Мой
ход
мыслей
остался
на
Амтраке.
I
take
the
loss
and
I
stand
back
Я
принимаю
потери
и
отступаю.
I
can't
play
the
cards
with
no
hand
clap
Я
не
могу
играть
в
карты
без
хлопков
в
ладоши.
I
can't
recall
when
this
damn
crap
Я
не
могу
вспомнить,
когда
это
дерьмо.
Became
so
overwhelmin'
I
started
rebellin'
Я
стал
таким
подавленным,
что
начал
бунтовать.
I
hate
as
all
as
I
stand
at
Я
ненавижу
так
же,
как
и
стою.
Never
got
no
love
from
my
niggas
Я
никогда
не
любил
своих
ниггеров.
No
love
from
no
hoes,
came
up
in
a
hole
Ни
любви,
ни
шлюх,
вышедших
в
яму.
Tryna
climb
out
the
Devil's
dark
lab,
but
the
oven
is
closed
Пытаюсь
выбраться
из
темной
лаборатории
Дьявола,
но
печь
закрыта.
I
don't
ever
leave
the
house
much
Я
никогда
не
покидаю
этот
дом.
I
never
really
thought
this
would
be
the
outcome
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
результатом.
Wish
I
had
a
window
I
was
leapin'
out
from
Жаль,
что
у
меня
нет
окна,
из
которого
я
выпрыгиваю.
My
family
is
yellin',
"Please,
Jesus,
help
him!"
Моя
семья
кричит:"Пожалуйста,
Иисус,
помоги
ему!"
When
I'm
out
in
the
real
world,
I
feel
like
nobody
knows
me
Когда
я
нахожусь
в
реальном
мире,
мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
What
if
this
whole
time
I've
had
an
issue
and
nobody
told
me?
Что,
если
все
это
время
у
меня
были
проблемы,
и
никто
не
сказал
мне?
See,
this
cold
heart
isn't
cozy
Видишь
ли,
это
Холодное
сердце
не
уютно.
Am
I
below
par
and
I
don't
see?
Я
ниже
пар,
и
я
не
вижу?
I'm
so
disconnected
from
Earth
Я
так
оторван
от
Земли.
My
hands
are
out
so
far
but
they
won't
reach
Мои
руки
далеко,
но
они
не
дотянутся.
Should
I
get
in
a
coffin?
Должен
ли
я
попасть
в
гроб?
Not
many
niggas
would
wanna
kick
it
with
me
Не
многие
ниггеры
хотели
бы
пнуть
его
со
мной.
Unless
they
would
gonna
benefit
off
it
Если
только
они
не
выиграют
от
этого.
Motherfuckers
never
interested
in
knowin'
me
Ублюдки
никогда
не
хотели
знать
меня.
They
just
be
just
itchin'
for
Hopsin
Они
просто
зудят
От
Надежды.
I'd
be
frontin'
if
I
act
like
it
isn't
a
problem
Я
бы
выпендривался,
если
бы
вел
себя
так,
будто
это
не
проблема.
I
done
shed
tears
contemplatin'
my
suicide
in
my
room
Я
пролил
слезы,
размышляя
о
самоубийстве
в
своей
комнате.
Isn't
it
awesome?
(Fuck
no!)
Разве
это
не
круто?
(черт,
нет!)
Do
you
ever
feel
like
the
world
is
never
gon'
want
you?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
мир
никогда
не
захочет
тебя?
Like
the
world
is
never
gon'
need
you?
Как
будто
мир
никогда
не
будет
нуждаться
в
тебе?
I
always
do,
every
day
is
déjà
vu
for
me
Я
всегда
делаю,
каждый
день
дежавю
для
меня.
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
плевать.
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
внутри
своего
разума,
я
не
могу
расслабиться.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
пойман
в
своих
чувствах.
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Словно
дождь
льется
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
Oh,
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
О,
я
черная
овца
(черная
овца).
Like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льется
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Словно
дождь
льется
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Черная
овца
(черная
овца)
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Есть
ли
шансы,
что
меня
примут
один
на
миллион?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я-черная
овца
(черная
овца).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No Shame
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.