Hopsin - Black Sheep (feat. Eric Tucker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hopsin - Black Sheep (feat. Eric Tucker)




And I act like I don't give a fuck, but I do give a fuck
И я веду себя так, будто мне плевать, но мне плевать.
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке внутри своего разума, я не могу расслабиться.
Maybe I'm thinkin' too much and I'm caught in my feelings
Может быть, я слишком много думаю, и я пойман в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
It's like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Словно дождь льется на меня, ты не знаешь, с чем я имею дело.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
Oh, I'm the black sheep
О, я черная овца.
Fuck, a nigga just don't fit in
Черт, ниггер просто не вписывается.
No one close to kin
Никто не приближается к родне.
I write about it so much, I done broke my pen
Я так много пишу об этом, что сломал свою ручку.
And I'm so sick of pretendin' my life is dandy and flawless
И мне так надоело притворяться, что моя жизнь прекрасна и безупречна.
I'm stuck on a road to hell, fightin' demons
Я застрял на дороге в ад, сражаясь с демонами.
But I let 'em drag me across it
Но я позволяю им тащить меня за собой.
While everybody happily applauds it
Пока все радостно аплодируют.
Tell me what caused it
Скажи мне, что стало причиной?
Was it Monroe High? That's where I went to school at
Это была школа Монро? вот где я ходил в школу.
All the black kids said I was white-washed
Все черные дети говорили, что я побелен.
And the white kids said I was too black
И белые дети сказали, что я слишком черный.
When I skateboarded, I got booed at
Когда я катался на скейтборде, меня освистали.
At lunchtime, I was who they threw food at
В обед я был тем, в кого они бросали еду.
I was tryin' so hard to cope with it
Я так старался с этим справиться.
I wanted to run up on campus with two gats
Я хотел забежать в университетский городок с двумя девочками.
And just (ahh) let loose
И просто (ААА) отпусти ...
Put some niggas in the E.R. for tryna treat me like a retard
Поставь ниггеров в реанимацию, чтобы они обращались со мной, как с тупицей.
Where the fuck does my future lie? I can't see far
Где, черт возьми, лежит мое будущее? я не вижу далеко.
Momma's little sweetheart, he developed an attitude
У мамы маленькая милая, у него сложилось отношение.
Picked up a mic, that's a hell of an avenue
Взял микрофон, это адская авеню.
He gon' take yo' ass to hell and then back with you
Он возьмет твою задницу в ад, а потом вернется с тобой.
Life is a class you can tell I've been absent to
Жизнь-это класс, ты можешь сказать, что меня не было рядом.
My massive doubt has got me wrapped around
Мои большие сомнения заставили меня обернуться.
And it drags me down a bit
И это тянет меня вниз немного.
I don't know how to cast it out, I try to rap profound
Я не знаю, как избавиться от этого, я пытаюсь читать рэп глубоко.
So you could laugh about the shit
Чтобы ты мог посмеяться над этим дерьмом.
Truth is, yo, I never laughed
Правда в том, что я никогда не смеялся.
I'm lookin' for wherever Heaven's at
Я ищу, где бы ни был рай.
The black sheep, they won't let him past
Черные овцы не пропустят его.
They would rather get together
Они предпочли бы быть вместе.
Tie him up and then behead his ass, got me hella sad
Свяжи его, а затем обезглави его зад, мне стало чертовски грустно.
Listen!
Слушай!
Do you ever feel like the world is never gon' want you?
Ты когда-нибудь чувствовала, что мир никогда не захочет тебя?
Like the world is never gon' need you?
Как будто мир никогда не будет нуждаться в тебе?
I always do, every day is déjà vu for me
Я всегда делаю, каждый день дежавю для меня.
And I act like I don't give a fuck, but I do give a fuck
И я веду себя так, будто мне плевать, но мне плевать.
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке внутри своего разума, я не могу расслабиться.
Maybe I'm thinkin' too much and I'm caught in my feelings
Может быть, я слишком много думаю, и я пойман в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
It's like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Словно дождь льется на меня, ты не знаешь, с чем я имею дело.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
Oh, I'm the black sheep
О, я черная овца.
That nigga whose brain is off, I am that
Тот ниггер, у которого отключен мозг, это я.
My train of thought left on Amtrak
Мой ход мыслей остался на Амтраке.
I take the loss and I stand back
Я принимаю потери и отступаю.
I can't play the cards with no hand clap
Я не могу играть в карты без хлопков в ладоши.
I can't recall when this damn crap
Я не могу вспомнить, когда это дерьмо.
Became so overwhelmin' I started rebellin'
Я стал таким подавленным, что начал бунтовать.
I hate as all as I stand at
Я ненавижу так же, как и стою.
Never got no love from my niggas
Я никогда не любил своих ниггеров.
No love from no hoes, came up in a hole
Ни любви, ни шлюх, вышедших в яму.
Tryna climb out the Devil's dark lab, but the oven is closed
Пытаюсь выбраться из темной лаборатории Дьявола, но печь закрыта.
I don't ever leave the house much
Я никогда не покидаю этот дом.
I never really thought this would be the outcome
Я никогда не думал, что это будет результатом.
Wish I had a window I was leapin' out from
Жаль, что у меня нет окна, из которого я выпрыгиваю.
My family is yellin', "Please, Jesus, help him!"
Моя семья кричит:"Пожалуйста, Иисус, помоги ему!"
When I'm out in the real world, I feel like nobody knows me
Когда я нахожусь в реальном мире, мне кажется, что никто меня не знает.
What if this whole time I've had an issue and nobody told me?
Что, если все это время у меня были проблемы, и никто не сказал мне?
See, this cold heart isn't cozy
Видишь ли, это Холодное сердце не уютно.
Am I below par and I don't see?
Я ниже пар, и я не вижу?
I'm so disconnected from Earth
Я так оторван от Земли.
My hands are out so far but they won't reach
Мои руки далеко, но они не дотянутся.
Should I get in a coffin?
Должен ли я попасть в гроб?
Not many niggas would wanna kick it with me
Не многие ниггеры хотели бы пнуть его со мной.
Unless they would gonna benefit off it
Если только они не выиграют от этого.
Motherfuckers never interested in knowin' me
Ублюдки никогда не хотели знать меня.
They just be just itchin' for Hopsin
Они просто зудят От Надежды.
I'd be frontin' if I act like it isn't a problem
Я бы выпендривался, если бы вел себя так, будто это не проблема.
I done shed tears contemplatin' my suicide in my room
Я пролил слезы, размышляя о самоубийстве в своей комнате.
Isn't it awesome? (Fuck no!)
Разве это не круто? (черт, нет!)
Do you ever feel like the world is never gon' want you?
Ты когда-нибудь чувствовала, что мир никогда не захочет тебя?
Like the world is never gon' need you?
Как будто мир никогда не будет нуждаться в тебе?
I always do, every day is déjà vu for me
Я всегда делаю, каждый день дежавю для меня.
And I act like I don't give a fuck, but I do give a fuck
И я веду себя так, будто мне плевать, но мне плевать.
And I'm trapped inside my mind, there ain't no loosenin' up
И я в ловушке внутри своего разума, я не могу расслабиться.
Maybe I'm thinkin' too much and I'm caught in my feelings
Может быть, я слишком много думаю, и я пойман в своих чувствах.
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
It's like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Словно дождь льется на меня, ты не знаешь, с чем я имею дело.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
Oh, I'm the black sheep (the black sheep)
О, я черная овца (черная овца).
Like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Как будто дождь льется на меня, ты не знаешь, с чем я имею дело.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
It's like the rain is fallin' on me, you don't know what I deal with
Словно дождь льется на меня, ты не знаешь, с чем я имею дело.
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).
The black sheep (the black sheep)
Черная овца (черная овца)
Are the odds of me being accepted one-in-a-million?
Есть ли шансы, что меня примут один на миллион?
I'm the black sheep (the black sheep)
Я-черная овца (черная овца).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.